新冠病毒
xīn guān bìng dú
|
novel coronavirus (abbr. for 新型冠狀病毒|新型冠状病毒[xin1 xing2 guan1 zhuang4 bing4 du2]) (esp. SARS-CoV-2, the virus causing COVID-19)
|
新冠肺炎
xīn guān fèi yán
|
COVID-19, the coronavirus disease identified in 2019
|
新型冠状病毒
xīn xíng guān zhuàng bìng dú
|
novel coronavirus (esp. SARS-CoV-2, the virus causing COVID-19)
|
新型冠狀病毒
xīn xíng guān zhuàng bìng dú
|
novel coronavirus (esp. SARS-CoV-2, the virus causing COVID-19)
|
月桂冠
yuè guì guān
|
laurel crown;
victory garland (in Greek and Western culture)
|
未冠
wèi guān
|
minor (old usage, person under 20)
|
未成冠
wèi chéng guān
|
minor (old usage, person under 20)
|
樹冠
shù guān
|
treetop
|
欧冠
ōu guàn
|
UEFA Champions League
|
歐冠
ōu guàn
|
UEFA Champions League
|
沐猴而冠
mù hóu ér guàn
|
lit. a monkey wearing a hat (idiom);
fig. worthless person in imposing attire
|
火冠雀
huǒ guān què
|
(bird species of China) fire-capped tit (Cephalopyrus flammiceps)
|
灰冠鸦雀
huī guān yā què
|
(bird species of China) Przevalski's parrotbill (Sinosuthora przewalskii)
|
灰冠鴉雀
huī guān yā què
|
(bird species of China) Przevalski's parrotbill (Sinosuthora przewalskii)
|
灰冠鹟莺
huī guān wēng yīng
|
(bird species of China) grey-crowned warbler (Seicercus tephrocephalus)
|
灰冠鶲鶯
huī guān wēng yīng
|
(bird species of China) grey-crowned warbler (Seicercus tephrocephalus)
|
瓜田不纳履,李下不整冠
guā tián bù nà lǚ , lǐ xià bù zhěng guān
|
lit. don't tie your shoelaces in a melon patch, and don't adjust your hat under a plum tree (idiom);
fig. don't do anything that might arouse suspicion;
innocent acts may be misconstrued
|
瓜田不納履,李下不整冠
guā tián bù nà lǚ , lǐ xià bù zhěng guān
|
lit. don't tie your shoelaces in a melon patch, and don't adjust your hat under a plum tree (idiom);
fig. don't do anything that might arouse suspicion;
innocent acts may be misconstrued
|
当世之冠
dāng shì zhī guàn
|
the foremost person of his age;
unequalled;
a leading light
|
當世之冠
dāng shì zhī guàn
|
the foremost person of his age;
unequalled;
a leading light
|
当世冠
dāng shì guàn
|
the foremost person of his age;
unequalled;
a leading light
|
當世冠
dāng shì guàn
|
the foremost person of his age;
unequalled;
a leading light
|
白冠噪鹛
bái guān zào méi
|
(bird species of China) white-crested laughingthrush (Garrulax leucolophus)
|
白冠噪鶥
bái guān zào méi
|
(bird species of China) white-crested laughingthrush (Garrulax leucolophus)
|
白冠攀雀
bái guān pān què
|
(bird species of China) white-crowned penduline tit (Remiz coronatus)
|