米其林
mǐ qí lín
|
Michelin (tire company)
|
自行其是
zì xíng qí shì
|
to act as one thinks fit;
to have one's own way
|
莫明其妙
mò míng qí miào
|
variant of 莫名其妙[mo4 ming2 qi2 miao4]
|
美其名曰
měi qí míng yuē
|
to call by the glorified name of (idiom)
|
郑重其事
zhèng zhòng qí shì
|
serious about the matter
|
含糊其词
hán hú qí cí
|
to equivocate;
to talk evasively (idiom)
|
其三
qí sān
|
thirdly;
the third
|
其貌不扬
qí mào bù yáng
|
(idiom) nothing special to look at;
unprepossessing
|
各行其是
gè xíng qí shì
|
each one does what he thinks is right (idiom);
each goes his own way
|
果不其然
guǒ bù qí rán
|
just as expected;
told you so
|
任其自然
rèn qí zì rán
|
to let things take their course (idiom);
to leave it to nature;
laissez-faire
|
其内
qí nèi
|
included;
within that
|
投其所好
tóu qí suǒ hào
|
to adapt to sb's taste;
to fit sb's fancy
|
万变不离其宗
wàn biàn bù lí qí zōng
|
many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ça change, plus ça reste la mème chose
|
萨其马
sà qí mǎ
|
see 沙琪瑪|沙琪玛[sha1 qi2 ma3]
|
三緘其口
sān jiān qí kǒu
|
(idiom) reluctant to speak about it;
tight-lipped
|
上下其手
shàng xià qí shǒu
|
to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint;
fig. conspiring to defraud
|
不胜其扰
bù shèng qí rǎo
|
unable to put up with (sth) any longer
|
不勝其擾
bù shèng qí rǎo
|
unable to put up with (sth) any longer
|
不胜其烦
bù shèng qí fán
|
to be pestered beyond endurance
|
不勝其煩
bù shèng qí fán
|
to be pestered beyond endurance
|
不胜其苦
bù shèng qí kǔ
|
unable to bear the pain (idiom)
|
不勝其苦
bù shèng qí kǔ
|
unable to bear the pain (idiom)
|
不厭其煩
bù yàn qí fán
|
not to mind taking all the trouble (idiom);
to take great pains;
to be very patient
|
不在其位不谋其政
bù zài qí wèi bù mòu qí zhèng
|
don't meddle in affairs that are not part of your position (Confucius)
|