自食其力
zì shí qí lì
|
lit. to eat off one's own strength (idiom);
fig. to stand on one's own feet;
to earn one's own living
|
其后
qí hòu
|
next;
later;
after that
|
卡其
kǎ qí
|
khaki (loanword)
|
土耳其人
tǔ ěr qí rén
|
a Turk;
Turkish person
|
身临其境
shēn lín qí jìng
|
(idiom) to experience it for oneself;
to actually *be* there (as opposed to reading about it etc)
|
充其量
chōng qí liàng
|
at most;
at best
|
恰如其分
qià rú qí fèn
|
(idiom) appropriate;
apt;
just right
|
适得其反
shì dé qí fǎn
|
to produce the opposite of the desired result
|
卡布其诺
kǎ bù qí nuò
|
cappuccino (loanword)
|
自圆其说
zì yuán qí shuō
|
to make a story or theory consistent;
to give a plausible explanation;
to plug the holes in one's story
|
两全其美
liǎng quán qí měi
|
to satisfy rival demands (idiom);
to get the best of both worlds;
to have it both ways;
to have one's cake and eat it too
|
物尽其用
wù jìn qí yòng
|
to use sth to the full;
to make the best use of everything
|
其二
qí èr
|
secondly;
the other (usu. of two);
the second
|
坐享其成
zuò xiǎng qí chéng
|
to reap where one has not sown (idiom)
|
不厌其烦
bù yàn qí fán
|
not to mind taking all the trouble (idiom);
to take great pains;
to be very patient
|
言过其实
yán guò qí shí
|
to exaggerate;
to overstate the facts
|
各得其所
gè dé qí suǒ
|
each in the correct place;
each is provided for
|
首当其冲
shǒu dāng qí chōng
|
to bear the brunt
|
三缄其口
sān jiān qí kǒu
|
(idiom) reluctant to speak about it;
tight-lipped
|
反其道而行之
fǎn qí dào ér xíng zhī
|
to do the very opposite;
to act in a diametrically opposite way
|
其乐无穷
qí lè wú qióng
|
boundless joy
|
其乐融融
qí lè róng róng
|
(of relations) joyous and harmonious
|
勉为其难
miǎn wéi qí nán
|
to tackle a difficult job (idiom);
to do sth reluctantly
|
大行其道
dà xíng qí dào
|
rampant;
very popular
|
百思不得其解
bǎi sī bù dé qí jiě
|
see 百思不解[bai3 si1 bu4 jie3]
|