少儿
shào ér
|
child
|
娘儿们
niáng r men
|
(dialect) woman;
wife
|
患儿
huàn ér
|
child victim of disaster or disease;
afflicted child
|
小儿麻痹症
xiǎo ér má bì zhèng
|
poliomyelitis;
infantile paralysis
|
儿孙
ér sūn
|
descendant
|
公子哥儿
gōng zǐ gē r
|
pampered son of a wealthy family
|
雏儿
chú ér
|
newly hatched bird;
fig. inexperienced person;
fig. chick (slighting term for young woman);
bimbo
|
正儿八经
zhèng ér bā jīng
|
serious;
earnest;
real;
true
|
猴儿
hóu ér
|
little devil
|
猴儿
hóu r
|
monkey
|
空儿
kòng r
|
spare time;
free time
|
明儿
míng r
|
(coll.) tomorrow;
one of these days;
some day
|
当儿
dāng r
|
the very moment;
just then;
during (that brief interval)
|
倍儿
bèi r
|
very;
much (Beijing dialect)
|
冰棍儿
bīng gùn r
|
ice lolly;
popsicle
|
畸形儿
jī xíng ér
|
deformed child;
child with birth defect
|
娃儿
wá ér
|
children (colloquial)
|
试管婴儿
shì guǎn yīng ér
|
test tube baby
|
今儿个
jīn r ge
|
(coll.) today
|
哥儿
gē r
|
brothers;
boys
|
坎儿
kǎn r
|
critical juncture;
key moment
|
儿马
ér mǎ
|
stallion
|
矮个儿
ǎi gè r
|
a person of short stature;
a short person
|
较真儿
jiào zhēn r
|
erhua variant of 較真|较真[jiao4 zhen1]
|
馅儿饼
xiàn r bǐng
|
erhua variant of 餡餅|馅饼[xian4 bing3]
|