统假设
tǒng jiǎ shè
|
hypothesis;
conjecture
|
統假設
tǒng jiǎ shè
|
hypothesis;
conjecture
|
續假
xù jià
|
extended leave;
prolonged absence
|
育婴假
yù yīng jià
|
parental leave (Tw)
|
育嬰假
yù yīng jià
|
parental leave (Tw)
|
虛假
xū jiǎ
|
false;
phony;
pretense
|
虛情假意
xū qíng jiǎ yì
|
false friendship;
hypocritical show of affection
|
虚无假设
xū wú jiǎ shè
|
null hypothesis (statistics)
|
虛無假設
xū wú jiǎ shè
|
null hypothesis (statistics)
|
蜜月假期
mì yuè jià qī
|
honeymoon
|
製假
zhì jiǎ
|
to counterfeit;
to manufacture counterfeit goods
|
請假
qǐng jià
|
to request leave of absence
|
请假条
qǐng jià tiáo
|
leave of absence request (from work or school)
|
請假條
qǐng jià tiáo
|
leave of absence request (from work or school)
|
通假
tōng jiǎ
|
phonetic loan character;
using one character interchangeably for phonetically related characters
|
通假字
tōng jiǎ zì
|
phonetic loan character;
using one character interchangeably for phonetically related characters
|
连续统假设
lián xù tǒng jiǎ shè
|
(math.) the continuum hypothesis
|
連續統假設
lián xù tǒng jiǎ shè
|
(math.) the continuum hypothesis
|
销假
xiāo jià
|
to report back after a period of absence
|
銷假
xiāo jià
|
to report back after a period of absence
|
長假
cháng jià
|
long vacation;
refers to one week national holiday in PRC starting 1st May and 1st Oct
|
陪产假
péi chǎn jià
|
paternity leave
|
陪產假
péi chǎn jià
|
paternity leave
|
似真似假
sì zhēn sì jiǎ
|
seemingly true yet false; appearing to be real while actually fake
|
真是假
zhēn shì jiǎ
|
true or false; authentic or fake
|