假大空
jiǎ dà kōng
|
empty words;
bogus speech
|
假子
jiǎ zǐ
|
adopted son;
stepson
|
假寐
jiǎ mèi
|
to doze;
to take a nap;
nodding off to sleep
|
假小子
jiǎ xiǎo zi
|
tomboy
|
假座
jiǎ zuò
|
to use as a venue (e.g. use {a restaurant} as the venue {for a farewell party})
|
假性近视
jiǎ xìng jìn shì
|
pseudomyopia
|
假性近視
jiǎ xìng jìn shì
|
pseudomyopia
|
假慈悲
jiǎ cí bēi
|
phoney mercy;
sham benevolence;
crocodile tears
|
假戏真唱
jiǎ xì zhēn chàng
|
fiction comes true;
play-acting that turns into reality
|
假戲真唱
jiǎ xì zhēn chàng
|
fiction comes true;
play-acting that turns into reality
|
假托
jiǎ tuō
|
to pretend;
to use a pretext;
to make sth up;
to pass oneself off as sb else;
to make use of;
also written 假托[jia3 tuo1]
|
假招子
jiǎ zhāo zi
|
to put on airs;
to adopt a false attitude
|
假拱
jiǎ gǒng
|
blind arch;
false arch
|
假掰
gēi bāi
|
(Tw) affected;
pretentious;
to put on a display of histrionics;
(from Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-pai])
|
假摔
jiǎ shuāi
|
(soccer) diving;
simulation;
flopping
|
假條
jià tiáo
|
leave of absence request (from work or school);
excuse note;
CL:張|张[zhang1]
|
假正经
jiǎ zhèng jīng
|
demure;
prudish;
hypocritical
|
假正經
jiǎ zhèng jīng
|
demure;
prudish;
hypocritical
|
假洋鬼子
jiǎ yáng guǐ zi
|
(derog.) wannabe foreigner, a Chinese person who apes the ways of foreigners
|
假的
jiǎ de
|
bogus;
ersatz;
fake;
mock;
phoney
|
假眼
jiǎ yǎn
|
artificial eye;
glass eye
|
假种皮
jiǎ zhǒng pí
|
aril (botany)
|
假種皮
jiǎ zhǒng pí
|
aril (botany)
|
假而
jiǎ ér
|
if
|
假声
jiǎ shēng
|
falsetto;
opposite: natural or true voice 真聲|真声[zhen1 sheng1]
|