捧腹绝倒
pěng fù jué dǎo
|
doubled up with laughter
|
捧腹絕倒
pěng fù jué dǎo
|
doubled up with laughter
|
撂倒
liào dǎo
|
to knock down;
to mow down
|
扑倒
pū dǎo
|
to fall down
|
撲倒
pū dǎo
|
to fall down
|
擊倒
jī dǎo
|
to knock down;
knocked down
|
暈倒
yūn dǎo
|
to faint;
to swoon;
to black out;
to become unconscious
|
東倒西歪
dōng dǎo xī wāi
|
to lean unsteadily from side to side (idiom);
to sway;
(of buildings etc) to lean at a crazy angle
|
树倒猢狲散
shù dǎo hú sūn sàn
|
When the tree topples the monkeys scatter. (idiom); fig. an opportunist abandons an unfavorable cause;
Rats leave a sinking ship.
|
樹倒猢猻散
shù dǎo hú sūn sàn
|
When the tree topples the monkeys scatter. (idiom); fig. an opportunist abandons an unfavorable cause;
Rats leave a sinking ship.
|
海水倒灌
hǎi shuǐ dào guàn
|
saltwater intrusion
|
滑倒
huá dǎo
|
to slip (lose one's footing)
|
病来如山倒,病去如抽丝
bìng lái rú shān dǎo , bìng qù rú chōu sī
|
sickness comes like a landslide, but goes slowly like spinning silk (idiom); expect to convalesce slowly
|
病來如山倒,病去如抽絲
bìng lái rú shān dǎo , bìng qù rú chōu sī
|
sickness comes like a landslide, but goes slowly like spinning silk (idiom); expect to convalesce slowly
|
盘倒
pán dǎo
|
to interrogate, leaving sb speechless
|
盤倒
pán dǎo
|
to interrogate, leaving sb speechless
|
碰倒
pèng dǎo
|
to knock sth over
|
神魂颠倒
shén hún diān dǎo
|
lit. spirit and soul upside down (idiom); infatuated and head over heels in love;
fascinated;
captivated
|
神魂顛倒
shén hún diān dǎo
|
lit. spirit and soul upside down (idiom); infatuated and head over heels in love;
fascinated;
captivated
|
移山倒海
yí shān dǎo hǎi
|
lit. to move mountains and drain seas;
to transform nature
|
穷愁潦倒
qióng chóu liáo dǎo
|
destitute and troubled;
in dire straits
|
窮愁潦倒
qióng chóu liáo dǎo
|
destitute and troubled;
in dire straits
|
竹筒倒豆子
zhú tǒng dǎo dòu zi
|
to pour beans out of a bamboo tube;
to come clean;
to make a clean breast of things
|
絆倒
bàn dǎo
|
to trip;
to stumble
|
绝倒
jué dǎo
|
to split one's sides laughing
|