似乎
sì hū
|
apparently;
to seem;
to appear;
as if;
seemingly
|
似的
shì de
|
seems as if;
rather like;
Taiwan pr. [si4 de5]
|
相似
xiāng sì
|
to resemble;
similar;
like;
resemblance;
similarity
|
类似
lèi sì
|
similar;
analogous
|
貌似
mào sì
|
to appear to be;
to seem as if
|
看似
kàn sì
|
to look as if;
to seem
|
似曾相识
sì céng xiāng shí
|
déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time);
seemingly familiar;
apparently already acquainted
|
好似
hǎo sì
|
to seem;
to be like
|
近似
jìn sì
|
similar;
about the same as;
approximately;
approximation
|
如饥似渴
rú jī sì kě
|
to hunger for sth (idiom); eagerly;
to long for sth
|
似是而非
sì shì ér fēi
|
apparently right but actually wrong; specious (idiom)
|
酷似
kù sì
|
to strikingly resemble
|
柔情似水
róu qíng sì shuǐ
|
tender and soft as water;
deeply attached to sb
|
相似性
xiāng sì xìng
|
resemblance;
similarity
|
如狼似虎
rú láng sì hǔ
|
lit. like wolves and tigers;
ruthless
|
神似
shén sì
|
similar in expression and spirit;
to bear a remarkable resemblance to
|
胜似
shèng sì
|
to surpass;
better than;
superior to
|
如花似玉
rú huā sì yù
|
delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom);
(of a woman) exquisite
|
恰似
qià sì
|
just like;
exactly like
|
形似
xíng sì
|
similar in shape and appearance
|
归心似箭
guī xīn sì jiàn
|
with one's heart set on speeding home (idiom)
|
仿似
fǎng sì
|
as if;
to seem
|
似懂非懂
sì dǒng fēi dǒng
|
to not really understand;
to half-understand
|
似曾相識
sì céng xiāng shí
|
déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time);
seemingly familiar;
apparently already acquainted
|
似核
sì hé
|
nucleoid (of prokaryotic cell)
|