曉以大義
xiǎo yǐ dà yì
|
to reason with sb;
to lecture
|
有史以來
yǒu shǐ yǐ lái
|
since the beginning of history
|
有生以來
yǒu shēng yǐ lái
|
since birth;
for one's whole life
|
欺以其方
qī yǐ qí fāng
|
deceived by a pretense of reason (idiom)
|
此时以前
cǐ shí yǐ qián
|
heretofore
|
此時以前
cǐ shí yǐ qián
|
heretofore
|
民以食為天
mín yǐ shí wéi tiān
|
Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need.;
Food first, ethical niceties second
|
没有规矩,何以成方圆
méi yǒu guī ju , hé yǐ chéng fāng yuán
|
without rules, how can anything be done (idiom); one must follow some rules
|
沒有規矩,何以成方圓
méi yǒu guī ju , hé yǐ chéng fāng yuán
|
without rules, how can anything be done (idiom); one must follow some rules
|
濯锦以鱼
zhuó jǐn yǐ yú
|
to make the ugly beautiful (idiom)
|
濯錦以魚
zhuó jǐn yǐ yú
|
to make the ugly beautiful (idiom)
|
無以復加
wú yǐ fù jiā
|
in the extreme (idiom);
incapable of further increase
|
无以为报
wú yǐ wéi bào
|
unable to return the favor
|
無以為報
wú yǐ wéi bào
|
unable to return the favor
|
无以为生
wú yǐ wéi shēng
|
no way to get by
|
無以為生
wú yǐ wéi shēng
|
no way to get by
|
無言以對
wú yán yǐ duì
|
to be left speechless;
unable to respond
|
物以稀为贵
wù yǐ xī wéi guì
|
the rarer sth is, the greater its value (idiom)
|
物以稀為貴
wù yǐ xī wéi guì
|
the rarer sth is, the greater its value (idiom)
|
物以类聚
wù yǐ lèi jù
|
similar things come together (idiom); like draws like;
Birds of a feather flock together.
|
物以類聚
wù yǐ lèi jù
|
similar things come together (idiom); like draws like;
Birds of a feather flock together.
|
物以类聚,人以群分
wù yǐ lèi jù , rén yǐ qún fēn
|
Similar things group together, similar people fit together (idiom); Birds of a feather flock together.
|
物以類聚,人以群分
wù yǐ lèi jù , rén yǐ qún fēn
|
Similar things group together, similar people fit together (idiom); Birds of a feather flock together.
|
瞠目以对
chēng mù yǐ duì
|
to return only a blank stare;
to stare back
|
瞠目以對
chēng mù yǐ duì
|
to return only a blank stare;
to stare back
|