國破家亡
guó pò jiā wáng
|
the country ruined and the people starving (idiom)
|
坠亡
zhuì wáng
|
to fall to one's death
|
墜亡
zhuì wáng
|
to fall to one's death
|
大脑死亡
dà nǎo sǐ wáng
|
brain dead
|
大腦死亡
dà nǎo sǐ wáng
|
brain dead
|
天下兴亡,匹夫有责
tiān xià xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
|
The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
|
天下興亡,匹夫有責
tiān xià xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
|
The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
|
夭亡
yāo wáng
|
to die young
|
存亡攸关
cún wáng yōu guān
|
a make-or-break matter;
a matter of life and death
|
存亡攸關
cún wáng yōu guān
|
a make-or-break matter;
a matter of life and death
|
导致死亡
dǎo zhì sǐ wáng
|
to lead to death;
to result in death
|
導致死亡
dǎo zhì sǐ wáng
|
to lead to death;
to result in death
|
抗日救亡团体
kàng rì jiù wáng tuán tǐ
|
Save the Nation anti-Japanese organization
|
抗日救亡團體
kàng rì jiù wáng tuán tǐ
|
Save the Nation anti-Japanese organization
|
抗日救亡运动
kàng rì jiù wáng yùn dòng
|
the Save the Nation Anti-Japanese Protest Movement stemming from the Manchurian railway incident of 18th July 1931 九一八事變|九一八事变
|
抗日救亡運動
kàng rì jiù wáng yùn dòng
|
the Save the Nation Anti-Japanese Protest Movement stemming from the Manchurian railway incident of 18th July 1931 九一八事變|九一八事变
|
救亡
jiù wáng
|
to save from extinction;
to save the nation
|
败亡
bài wáng
|
to be defeated and dispersed
|
敗亡
bài wáng
|
to be defeated and dispersed
|
散亡
sàn wáng
|
dispersed and lost
|
早亡
zǎo wáng
|
premature death
|
有名亡实
yǒu míng wáng shí
|
lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name;
nominal
|
有名亡實
yǒu míng wáng shí
|
lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name;
nominal
|
未亡人
wèi wáng rén
|
a widow (a widow's way of referring to herself in former times)
|
死亡人数
sǐ wáng rén shù
|
number of people killed;
death toll
|