重于泰山
zhòng yú tài shān
|
heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter
|
不绝于耳
bù jué yú ěr
|
(of sound) to never stop;
to fall incessantly on the ear;
to linger on
|
喜形于色
xǐ xíng yú sè
|
face light up with delight (idiom); to beam with joy
|
嫁祸于人
jià huò yú rén
|
to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others;
to pass the buck
|
不亚于
bù yà yú
|
no less than;
not inferior to
|
严于律己
yán yú lǜ jǐ
|
to be strict with oneself
|
濒于
bīn yú
|
near to;
approaching (collapse)
|
不下于
bù xià yú
|
as many as;
no less than;
not inferior to;
as good as;
on a par with
|
于心不忍
yú xīn bù rěn
|
can't bear to
|
青出于蓝而胜于蓝
qīng chū yú lán ér shèng yú lán
|
lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom);
fig. the student surpasses the master
|
一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
|
the whole year must be planned for in the spring (idiom);
early planning is the key to success
|
一日之计在于晨
yī rì zhī jì zài yú chén
|
make your day's plan early in the morning (idiom);
early morning is the golden time of the day
|
不甘于
bù gān yú
|
unwilling to accept;
not content with (a subservient role, a mediocre result etc)
|
不绝于途
bù jué yú tú
|
to come and go in an incessant stream
|
了然于胸
liǎo rán yú xiōng
|
to be well aware of sth;
to understand clearly
|
事实胜于雄辩
shì shí shèng yú xióng biàn
|
Facts speak louder than words. (idiom)
|
于丹
yú dān
|
Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter
|
于归
yú guī
|
(literary) (of a girl) to marry
|
于歸
yú guī
|
(literary) (of a girl) to marry
|
于归之喜
yú guī zhī xǐ
|
the joy of matrimony (polite phrase referring to a young woman)
|
于歸之喜
yú guī zhī xǐ
|
the joy of matrimony (polite phrase referring to a young woman)
|
于洪
yú hóng
|
Yuhong district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning
|
于洪区
yú hóng qū
|
Yuhong District of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市[Shen3 yang2 shi4], Liaoning
|
于洪區
yú hóng qū
|
Yuhong District of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市[Shen3 yang2 shi4], Liaoning
|
人浮于事
rén fú yú shì
|
more hands than needed (idiom); too many cooks spoil the broth
|