绳之以法
shéng zhī yǐ fǎ
|
to punish according to the law;
to bring to justice
|
无稽之谈
wú jī zhī tán
|
complete nonsense (idiom)
|
置之不理
zhì zhī bù lǐ
|
to pay no heed to (idiom);
to ignore;
to brush aside
|
取而代之
qǔ ér dài zhī
|
to substitute for sb;
to remove and replace
|
求之不得
qiú zhī bù dé
|
lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for
|
随之
suí zhī
|
thereupon;
subsequently;
accordingly
|
拒之门外
jù zhī mén wài
|
to lock one's door and refuse to see sb
|
不速之客
bù sù zhī kè
|
uninvited or unexpected guest
|
逃之夭夭
táo zhī yāo yāo
|
to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crime);
to show a clean pair of heels
|
当之无愧
dāng zhī wú kuì
|
fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, honor etc)
|
无价之宝
wú jià zhī bǎo
|
priceless treasure
|
简而言之
jiǎn ér yán zhī
|
in a nutshell;
to put it briefly
|
意料之中
yì liào zhī zhōng
|
to come as no surprise;
as expected
|
明智之举
míng zhì zhī jǔ
|
sensible act
|
人之常情
rén zhī cháng qíng
|
human nature (idiom);
a behavior that is only natural
|
恨之入骨
hèn zhī rù gǔ
|
to hate sb to the bone (idiom)
|
操之过急
cāo zhī guò jí
|
to act with undue haste (idiom); eager and impatient;
overhasty
|
众矢之的
zhòng shǐ zhī dì
|
lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism;
attacked on all sides
|
乌合之众
wū hé zhī zhòng
|
mob
|
相比之下
xiāng bǐ zhī xià
|
by comparison
|
自知之明
zì zhī zhī míng
|
knowing oneself (idiom);
self-knowledge
|
十分之一
shí fēn zhī yī
|
one tenth
|
不了了之
bù liǎo liǎo zhī
|
to settle a matter by leaving it unsettled;
to end up with nothing definite
|
五分之一
wǔ fēn zhī yī
|
one fifth
|
后起之秀
hòu qǐ zhī xiù
|
an up-and-coming youngster;
new talent;
a brilliant younger generation
|