不知不覺
bù zhī bù jué
|
unconsciously;
unwittingly
|
不知何故
bù zhī hé gù
|
somehow
|
不知凡几
bù zhī fán jǐ
|
one can't tell how many;
numerous similar cases
|
不知凡幾
bù zhī fán jǐ
|
one can't tell how many;
numerous similar cases
|
不知利害
bù zhī lì hài
|
see 不知好歹[bu4 zhi1 hao3 dai3]
|
不知天高地厚
bù zhī tiān gāo dì hòu
|
not to know the immensity of heaven and earth;
an exaggerated opinion of one's own abilities
|
不知好歹
bù zhī hǎo dǎi
|
unable to differentiate good from bad (idiom);
not to know what's good for one;
unable to recognize others' good intentions
|
不知就里
bù zhī jiù lǐ
|
unaware of the inner workings;
naive;
unwitting
|
不知就裡
bù zhī jiù lǐ
|
unaware of the inner workings;
naive;
unwitting
|
不知所之
bù zhī suǒ zhī
|
whereabouts unknown
|
不知所以
bù zhī suǒ yǐ
|
to not know the reason;
to not know what to do
|
不知死活
bù zhī sǐ huó
|
to act recklessly (idiom)
|
不知疲倦
bù zhī pí juàn
|
untiring;
not recognizing tiredness
|
不知痛痒
bù zhī tòng yǎng
|
numb;
unfeeling;
indifferent;
inconsequential
|
不知痛癢
bù zhī tòng yǎng
|
numb;
unfeeling;
indifferent;
inconsequential
|
不知羞耻
bù zhī xiū chǐ
|
to have no sense of shame;
brazen
|
不知羞恥
bù zhī xiū chǐ
|
to have no sense of shame;
brazen
|
不知者不罪
bù zhī zhě bù zuì
|
One who does not know is not guilty;
If one does not know any better, one cannot be held responsible
|
不知轻重
bù zhī qīng zhòng
|
lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things;
naive;
doesn't know who's who;
no sense of priorities
|
不知輕重
bù zhī qīng zhòng
|
lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things;
naive;
doesn't know who's who;
no sense of priorities
|
不知进退
bù zhī jìn tuì
|
not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety
|
不知進退
bù zhī jìn tuì
|
not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety
|
不破不立
bù pò bù lì
|
without destruction there can be no construction
|
不碎玻璃
bù suì bō li
|
shatterproof or safety glass
|
不确定性原理
bù què dìng xìng yuán lǐ
|
Heisenberg's uncertainty principle (1927)
|