不做声
bù zuò shēng
|
keep silent;
not say a word
|
不做聲
bù zuò shēng
|
keep silent;
not say a word
|
不做亏心事,不怕鬼敲门
bù zuò kuī xīn shì , bù pà guǐ qiāo mén
|
He who never wrongs others does not fear the knock in the night.;
Rest with a clear conscience.
|
不做虧心事,不怕鬼敲門
bù zuò kuī xīn shì , bù pà guǐ qiāo mén
|
He who never wrongs others does not fear the knock in the night.;
Rest with a clear conscience.
|
不备
bù bèi
|
unprepared;
off guard
|
不備
bù bèi
|
unprepared;
off guard
|
不伤脾胃
bù shāng pí wèi
|
lit. doesn't hurt the spleen or the stomach;
fig. something that is not critical
|
不傷脾胃
bù shāng pí wèi
|
lit. doesn't hurt the spleen or the stomach;
fig. something that is not critical
|
不僅
bù jǐn
|
not only (this one);
not just (...) but also
|
不僅如此
bù jǐn rú cǐ
|
not only that, but ...
|
不像样
bù xiàng yàng
|
in no shape to be seen;
unpresentable;
beyond recognition
|
不像樣
bù xiàng yàng
|
in no shape to be seen;
unpresentable;
beyond recognition
|
不像話
bù xiàng huà
|
unreasonable;
shocking;
outrageous
|
不俭则匮
bù jiǎn zé kuì
|
wastage makes one destitute (idiom)
|
不儉則匱
bù jiǎn zé kuì
|
wastage makes one destitute (idiom)
|
不光彩
bù guāng cǎi
|
disgraceful;
dishonorable
|
不克
bù kè
|
cannot;
to not be able (to);
to be unable to
|
不免一死
bù miǎn yī sǐ
|
cannot avoid being killed;
cannot escape death;
to be mortal
|
不入时宜
bù rù shí yí
|
untimely;
premature;
inopportune;
ill-timed;
out of fashion;
behind the times
|
不入時宜
bù rù shí yí
|
untimely;
premature;
inopportune;
ill-timed;
out of fashion;
behind the times
|
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
|
How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
|
不公正
bù gōng zhèng
|
injustice
|
不共戴天
bù gòng dài tiān
|
(of enemies) cannot live under the same sky;
absolutely irreconcilable
|
不兼容性
bù jiān róng xìng
|
incompatibility
|
不准许
bù zhǔn xǔ
|
forbidden;
not allowed
|