先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
xiān tiān xià zhī yōu ér yōu , hòu tiān xià zhī lè ér lè
|
The first concern is affairs of state, enjoying the pleasure comes later. Quotation from essay On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记 by Song writer Fan Zhongyan 范仲淹[Fan4 Zhong4 yan1]
|
先天下之憂而憂,後天下之樂而樂
xiān tiān xià zhī yōu ér yōu , hòu tiān xià zhī lè ér lè
|
The first concern is affairs of state, enjoying the pleasure comes later. Quotation from essay On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记 by Song writer Fan Zhongyan 范仲淹[Fan4 Zhong4 yan1]
|
两下
liǎng xià
|
twice;
for a little while
|
兩下
liǎng xià
|
twice;
for a little while
|
兩下子
liǎng xià zi
|
a couple of times;
to repeat the same;
the same old trick;
tricks of the trade
|
兵臨城下
bīng lín chéng xià
|
soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture
|
冒天下之大不韙
mào tiān xià zhī dà bù wěi
|
see 冒大不韙|冒大不韪[mao4 da4 bu4 wei3]
|
列王纪下
liè wáng jì xià
|
Second book of Kings
|
列王紀下
liè wáng jì xià
|
Second book of Kings
|
列王记下
liè wáng jì xià
|
Second book of Kings
|
列王記下
liè wáng jì xià
|
Second book of Kings
|
前部皮层下损伤
qián bù pí céng xià sǔn shāng
|
anterior subcortical lesions
|
前部皮層下損傷
qián bù pí céng xià sǔn shāng
|
anterior subcortical lesions
|
創下
chuàng xià
|
to establish;
to set (a new record)
|
创下高票房
chuàng xià gāo piào fáng
|
to set a box office record
|
創下高票房
chuàng xià gāo piào fáng
|
to set a box office record
|
划下
huà xià
|
to underline;
to mark
|
劃下
huà xià
|
to underline;
to mark
|
包打天下
bāo dǎ tiān xià
|
to run everything (idiom); to monopolize the whole business;
not allow anyone else to have a look in
|
千里之行,始于足下
qiān lǐ zhī xíng , shǐ yú zú xià
|
lit. a thousand mile journey begins with the first step;
fig. big accomplishments come from an accumulation of little achievements made one by one
|
千里之行,始於足下
qiān lǐ zhī xíng , shǐ yú zú xià
|
lit. a thousand mile journey begins with the first step;
fig. big accomplishments come from an accumulation of little achievements made one by one
|
右下
yòu xià
|
lower right
|
吃不下
chī bu xià
|
not feel like eating;
be unable to eat any more
|
名滿天下
míng mǎn tiān xià
|
world famous
|
向下
xiàng xià
|
down;
downward
|