出租车
chū zū chē
|
taxi;
(Tw) rental car
|
出现
chū xiàn
|
to appear;
to arise;
to emerge;
to show up
|
出发
chū fā
|
to set off;
to start (on a journey)
|
演出
yǎn chū
|
to act (in a play);
to perform;
to put on (a performance);
performance;
concert;
show;
CL:場|场[chang3],次[ci4]
|
出生
chū shēng
|
to be born
|
出差
chū chāi
|
to go on an official or business trip
|
出色
chū sè
|
remarkable;
outstanding
|
出口
chū kǒu
|
an exit;
CL:個|个[ge4];
to speak;
to export;
(of a ship) to leave port
|
出席
chū xí
|
to attend;
to participate;
present
|
出版
chū bǎn
|
to publish
|
突出
tū chū
|
prominent;
outstanding;
to give prominence to;
to protrude;
to project
|
出示
chū shì
|
to show;
to take out and show to others;
to display
|
出卖
chū mài
|
to offer for sale;
to sell;
to sell out or betray
|
杰出
jié chū
|
outstanding;
distinguished;
remarkable;
prominent;
illustrious
|
出路
chū lù
|
a way out (lit. and fig.);
opportunity for advancement;
a way forward;
outlet (for one's products)
|
出身
chū shēn
|
to be born of;
to come from;
family background;
class origin
|
支出
zhī chū
|
to spend;
to pay out;
expense
|
出息
chū xī
|
to yield interest, profit etc;
to exhale (Buddhism)
|
出息
chū xi
|
future prospects;
profit;
to mature;
to grow up
|
层出不穷
céng chū bù qióng
|
more and more emerge;
innumerable succession;
breeding like flies (idiom)
|
出神
chū shén
|
spellbound;
entranced;
lost in thought
|
出来
chū lái
|
to come out;
to appear;
to arise
|
出来
chu lai
|
(after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect)
|
出去
chū qù
|
to go out
|
做出
zuò chū
|
to put out;
to issue
|