黃克強
huáng kè qiáng
|
pseudonym of Huang Xing 黃興|黄兴[Huang2 Xing1], one of the heroes of the 1911 Xinhai Revolution 辛亥革命[Xin1 hai4 Ge2 ming4]
|
黃冠啄木鳥
huáng guān zhuó mù niǎo
|
(bird species of China) lesser yellownape (Picus chlorolophus)
|
黃包車
huáng bāo chē
|
rickshaw
|
黃南
huáng nán
|
Huangnan Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Rma-lho Bod-rigs rang skyong khul) in Qinghai
|
黃南州
huáng nán zhōu
|
Huangnan Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Rma-lho Bod-rigs rang skyong khul) in Qinghai
|
黃南藏族自治州
huáng nán zàng zú zì zhì zhōu
|
Huangnan Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Rma-lho Bod-rigs rang skyong khul) in Qinghai
|
黃原膠
huáng yuán jiāo
|
xanthan;
xanthanate gum (polysaccharide food additive used as a thickener)
|
黃原酸鹽
huáng yuán suān yán
|
xanthate
|
黃喉
huáng hóu
|
aorta (ingredient of hotpot, Sichuan cuisine)
|
黃喉噪鶥
huáng hóu zào méi
|
(bird species of China) yellow-throated laughingthrush (Garrulax galbanus)
|
黃喉蜂虎
huáng hóu fēng hǔ
|
(bird species of China) European bee-eater (Merops apiaster)
|
黃喉雀鶥
huáng hóu què méi
|
(bird species of China) yellow-throated fulvetta (Alcippe cinerea)
|
黃喉鵐
huáng hóu wú
|
(bird species of China) yellow-throated bunting (Emberiza elegans)
|
黃嘌呤
huáng piào lìng
|
xanthine
|
黃嘴山鴉
huáng zuǐ shān yā
|
(bird species of China) alpine chough (Pyrrhocorax graculus)
|
黃嘴朱頂雀
huáng zuǐ zhū dǐng què
|
(bird species of China) twite (Linaria flavirostris)
|
黃嘴栗啄木鳥
huáng zuǐ lì zhuó mù niǎo
|
(bird species of China) bay woodpecker (Blythipicus pyrrhotis)
|
黃嘴河燕鷗
huáng zuǐ hé yàn ōu
|
(bird species of China) river tern (Sterna aurantia)
|
黃嘴潛鳥
huáng zuǐ qián niǎo
|
(bird species of China) yellow-billed loon (Gavia adamsii)
|
黃嘴白鷺
huáng zuǐ bái lù
|
(bird species of China) Chinese egret (Egretta eulophotes)
|
黃嘴藍鵲
huáng zuǐ lán què
|
(bird species of China) yellow-billed blue magpie (Urocissa flavirostris)
|
黃嘴角鴞
huáng zuǐ jiǎo xiāo
|
(bird species of China) mountain scops owl (Otus spilocephalus)
|
黃土
huáng tǔ
|
loess (yellow sandy soil typical of north China)
|
黃土不露天
huáng tǔ bù lù tiān
|
a slogan used in reference to a project to improve greenery in some parts of Northern China
|
黃土地貌
huáng tǔ dì mào
|
loess landform
|