发麻
fā má
|
to feel numb
|
麻花
má huā
|
fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough);
worn out or worn smooth (of clothes)
|
亚麻布
yà má bù
|
linen
|
麻子
má zi
|
pockmark
|
麻木不仁
má mù bù rén
|
numbed;
insensitive;
apathetic;
thick-skinned
|
小儿麻痹症
xiǎo ér má bì zhèng
|
poliomyelitis;
infantile paralysis
|
麻黄素
má huáng sù
|
ephedrine
|
蓖麻
bì má
|
castor-oil plant
|
麻辣
má là
|
hot and numbing
|
麻风
má fēng
|
leprosy;
Hansen's disease
|
片麻岩
piàn má yán
|
gneiss
|
密密麻麻
mì mi má má
|
numerous and close together;
densely packed;
thickly dotted;
thick;
dense
|
麻黄
má huáng
|
ephedra (genus Ephedra)
|
大麻哈鱼
dà má hǎ yú
|
see 大馬哈魚|大马哈鱼[da4 ma3 ha3 yu2]
|
麻油
má yóu
|
sesame oil
|
芝麻油
zhī ma yóu
|
sesame oil
|
芝麻酱
zhī ma jiàng
|
sesame paste
|
荨麻疹
xún má zhěn
|
urticaria;
nettle rash;
hives
|
黄麻
huáng má
|
jute (Corchorus capsularis Linn.);
plant fiber used for rope or sacks
|
酥麻
sū má
|
limp and numb (of limbs)
|
麻酱
má jiàng
|
sesame paste
|
密麻麻
mì má má
|
see 密密麻麻|密密麻麻[mi4 mi5 ma2 ma2]
|
麻脸
má liǎn
|
pockmarked face
|
麻阳
má yáng
|
Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan
|
种麻
zhǒng má
|
distinctively female hemp plant (Cannabis sativa)
|