烤鴨
kǎo yā
|
roast duck
|
煮熟的鴨子飛了
zhǔ shú de yā zi fēi le
|
the cooked duck flew away (proverb);
(fig.) to let a sure thing slip through one's fingers
|
琵嘴鴨
pí zuǐ yā
|
(bird species of China) northern shoveler (Anas clypeata)
|
瘤鴨
liú yā
|
(bird species of China) knob-billed duck (Sarkidiornis melanotos)
|
白眉鴨
bái méi yā
|
(bird species of China) garganey (Anas querquedula)
|
白秋沙鴨
bái qiū shā yā
|
(bird species of China) smew (Mergellus albellus)
|
白頭硬尾鴨
bái tóu yìng wěi yā
|
(bird species of China) white-headed duck (Oxyura leucocephala)
|
紅胸秋沙鴨
hóng xiōng qiū shā yā
|
(bird species of China) red-breasted merganser (Mergus serrator)
|
紅頭潛鴨
hóng tóu qián yā
|
(bird species of China) common pochard (Aythya ferina)
|
綠翅鴨
lǜ chì yā
|
(bird species of China) Eurasian teal (Anas crecca)
|
綠頭鴨
lǜ tóu yā
|
(bird species of China) mallard (Anas platyrhynchos)
|
羅紋鴨
luó wén yā
|
(bird species of China) falcated duck (Anas falcata)
|
美洲綠翅鴨
měi zhōu lǜ chì yā
|
(bird species of China) green-winged teal (Anas carolinensis)
|
翹鼻麻鴨
qiào bí má yā
|
(bird species of China) common shelduck (Tadorna tadorna)
|
腳鴨子
jiǎo yā zi
|
see 腳丫子|脚丫子[jiao3 ya1 zi5]
|
花臉鴨
huā liǎn yā
|
(bird species of China) Baikal teal (Anas formosa)
|
葡萄胸鴨
pú táo xiōng yā
|
(bird species of China) American wigeon (Anas americana)
|
赤嘴潛鴨
chì zuǐ qián yā
|
(bird species of China) red-crested pochard (Netta rufina)
|
赤膀鴨
chì bǎng yā
|
(bird species of China) gadwall (Anas strepera)
|
赤頸鴨
chì jǐng yā
|
(bird species of China) Eurasian wigeon (Anas penelope)
|
赤麻鴨
chì má yā
|
(bird species of China) ruddy shelduck (Tadorna ferruginea)
|
趕鴨子上架
gǎn yā zi shàng jià
|
lit. to drive a duck onto a perch (idiom);
fig. to push sb to do sth way beyond their ability
|
蹀兒鴨子
dié r yā zi
|
to run away;
to escape
|
醜小鴨
chǒu xiǎo yā
|
"The Ugly Duckling" by Hans Christian Andersen 安徒生[An1 tu2 sheng1];
ugly duckling
|
野鴨
yě yā
|
wild duck;
mallard (Anas platyrhyncha)
|