是非曲直
shì fēi qū zhí
|
lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits;
pros and cons
|
无可非议
wú kě fēi yì
|
irreproachable (idiom);
nothing blameworthy about it at all
|
非难
fēi nàn
|
reproof;
blame
|
啼笑皆非
tí xiào jiē fēi
|
lit. not to know whether to laugh or cry (idiom);
between laughter and tears
|
非亲非故
fēi qīn fēi gù
|
lit. neither a relative nor a friend (idiom);
fig. unrelated to one another in any way
|
官非
guān fēi
|
lawsuit (from Cantonese)
|
索非亚
suǒ fēi yà
|
Sofia, capital of Bulgaria
|
混淆是非
hùn xiáo shì fēi
|
to confuse right and wrong (idiom)
|
非金属
fēi jīn shǔ
|
nonmetal (chemistry)
|
扫黄打非
sǎo huáng dǎ fēi
|
to eradicate pornography and illegal publications
|
非分
fēi fèn
|
improper;
presumptuous;
assuming;
overstepping one's bounds;
also written 非份[fei1 fen4]
|
非独
fēi dú
|
not only;
not merely
|
不到长城非好汉
bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn
|
lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal
|
不到長城非好漢
bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn
|
lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal
|
並非
bìng fēi
|
really isn't
|
中非共和国
zhōng fēi gòng hé guó
|
Central African Republic
|
中非共和國
zhōng fēi gòng hé guó
|
Central African Republic
|
亚非拉
yà fēi lā
|
Asia, Africa and Latin America
|
亞非拉
yà fēi lā
|
Asia, Africa and Latin America
|
人非生而知之者,孰能无惑
rén fēi shēng ér zhī zhī zhě , shú néng wú huò
|
Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?;
We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈)
|
人非生而知之者,孰能無惑
rén fēi shēng ér zhī zhī zhě , shú néng wú huò
|
Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?;
We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈)
|
似懂非懂
sì dǒng fēi dǒng
|
to not really understand;
to half-understand
|
似笑非笑
sì xiào fēi xiào
|
like a smile yet not a smile (idiom)
|
来而不往非礼也
lái ér bù wǎng fēi lǐ yě
|
not to reciprocate is against etiquette (classical);
to respond in kind
|
來而不往非禮也
lái ér bù wǎng fēi lǐ yě
|
not to reciprocate is against etiquette (classical);
to respond in kind
|