青黄不接
qīng huáng bù jiē
|
lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop;
temporary deficit in manpower or resources;
unable to make ends meet
|
青黃不接
qīng huáng bù jiē
|
lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop;
temporary deficit in manpower or resources;
unable to make ends meet
|
青黛
qīng dài
|
indigo (dye);
Indigo naturalis extract (used in TCM)
|
青黴素
qīng méi sù
|
penicillin
|
青鼬
qīng yòu
|
weasel;
Martes flavigula (zoology)
|
青龍
qīng lóng
|
Azure Dragon, one of the four symbols of the Chinese constellations, also known as the Azure Dragon of the East 東方青龍|东方青龙[Dong1 fang1 Qing1 long2] or 東方蒼龍|东方苍龙[Dong1 fang1 Cang1 long2];
(slang) man without pubic hair
|
青龙满族自治县
qīng lóng mǎn zú zì zhì xiàn
|
Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島|秦皇岛[Qin2 huang2 dao3], Hebei
|
青龍滿族自治縣
qīng lóng mǎn zú zì zhì xiàn
|
Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島|秦皇岛[Qin2 huang2 dao3], Hebei
|
青龙县
qīng lóng xiàn
|
Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島|秦皇岛[Qin2 huang2 dao3], Hebei
|
青龍縣
qīng lóng xiàn
|
Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島|秦皇岛[Qin2 huang2 dao3], Hebei
|
高青
gāo qīng
|
Gaoqing county in Zibo 淄博[Zi1 bo2], Shandong
|
高青县
gāo qīng xiàn
|
Gaoqing county in Zibo 淄博[Zi1 bo2], Shandong
|
高青縣
gāo qīng xiàn
|
Gaoqing county in Zibo 淄博[Zi1 bo2], Shandong
|
鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安
yú shēng huǒ , ròu shēng tán , qīng cài dòu fu bǎo píng ān
|
fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy
|
魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安
yú shēng huǒ , ròu shēng tán , qīng cài dòu fu bǎo píng ān
|
fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy
|
鸭蛋青
yā dàn qīng
|
pale blue
|
鴨蛋青
yā dàn qīng
|
pale blue
|
鼻青眼肿
bí qīng yǎn zhǒng
|
a black eye (idiom); serious injury to the face;
fig. a setback;
a defeat
|
鼻青眼腫
bí qīng yǎn zhǒng
|
a black eye (idiom); serious injury to the face;
fig. a setback;
a defeat
|
鼻青臉腫
bí qīng liǎn zhǒng
|
a bloody nose and a swollen face;
badly battered
|
青鳥殷勤
qīng niǎo yīn qín
|
diligent green bird; a metaphor for someone eagerly doing something
|
青青
qīng qīng
|
lush green; verdant
|
李青梦
lǐ qīng mèng
|
the full name Li Qingmeng; a personal name consisting of the surname Li and given name Qingmeng
|
青冢
qīng zhǒng
|
green tomb; a burial mound or grave covered with green plants or moss, often symbolizing a peaceful resting place for the deceased
|
长青
cháng qīng
|
evergreen
|