雷达
léi dá
|
radar (loanword)
|
格雷
gé léi
|
Grey;
Gray
|
地雷
dì léi
|
landmine;
CL:顆|颗[ke1];
(fig.) sore point;
weak spot
|
雷蒙德
léi méng dé
|
Raymond (name)
|
雷鸟
léi niǎo
|
capercaillie (Lagopus, several species);
thunderbird (in native American mythology)
|
雷克斯
léi kè sī
|
Rex (name)
|
鱼雷
yú léi
|
torpedo
|
雷鸣
léi míng
|
thunder rolls
|
雷管
léi guǎn
|
detonator;
fuse
|
手雷
shǒu léi
|
grenade
|
布雷
bù léi
|
to lay mines
|
雷电
léi diàn
|
thunder and lightning
|
大发雷霆
dà fā léi tíng
|
to be furious;
to fly into a terrible rage
|
雷公
léi gōng
|
Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
|
哈姆雷特
hā mǔ léi tè
|
Hamlet (name);
the Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark c. 1601 by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
|
雷区
léi qū
|
minefield (lit. and fig.)
|
暴跳如雷
bào tiào rú léi
|
stamp with fury;
fly into a rage
|
贝雷帽
bèi léi mào
|
beret (loanword)
|
打雷
dǎ léi
|
to rumble with thunder;
clap of thunder
|
雷德
léi dé
|
Clark T. Randt Jr. (1945-), US ambassador to Beijing since 2001
|
雷恩
léi ēn
|
Rennes
|
雷声
léi shēng
|
thunder
|
特雷莎
tè léi shā
|
Teresa;
Theresa (name)
|
弗雷德里克
fú léi dé lǐ kè
|
Frederick (name)
|
雷击
léi jī
|
lightning strike;
thunderbolt
|