碳隔离
tàn gé lí
|
carbon sequestration
|
碳隔離
tàn gé lí
|
carbon sequestration
|
种族隔离
zhǒng zú gé lí
|
apartheid
|
種族隔離
zhǒng zú gé lí
|
apartheid
|
縱隔
zòng gé
|
mediastinum (organs and tissues in the thorax between the lungs)
|
與世隔絕
yǔ shì gé jué
|
to be cut off from the rest of the world (idiom)
|
远隔千里
yuǎn gé qiān lǐ
|
thousands of miles away;
far away
|
遠隔千里
yuǎn gé qiān lǐ
|
thousands of miles away;
far away
|
間隔
jiàn gé
|
gap;
interval;
compartment;
to divide;
to separate;
to leave a gap of (two weeks, three meters etc)
|
间隔摄影
jiàn gé shè yǐng
|
time-lapse photography
|
間隔攝影
jiàn gé shè yǐng
|
time-lapse photography
|
间隔号
jiàn gé hào
|
Chinese centered dot mark · (punct. used to separate Western names or words)
|
間隔號
jiàn gé hào
|
Chinese centered dot mark · (punct. used to separate Western names or words)
|
隔三岔五
gé sǎn chà wǔ
|
see 隔三差五|隔三差五[ge2 san1 cha4 wu3]
|
隔世
gé shì
|
separated by a generation;
a lifetime ago
|
隔壁有耳
gé bì yǒu ěr
|
walls have ears
|
隔壁老王
gé bì lǎo wáng
|
Mr Wang from next door (term used jocularly to refer to a neighbor who is supposedly sleeping with one's wife)
|
隔天
gé tiān
|
the next day;
on alternate days
|
隔山
gé shān
|
half-sibling relationship;
brothers with different mother;
step-
|
隔岸觀火
gé àn guān huǒ
|
to watch the fires burning across the river;
to delay entering the fray until all others have been exhausted by fighting amongst themselves (idiom)
|
隔年皇历
gé nián huáng lì
|
lit. almanac from years back (idiom);
obsolete practice;
old-fashioned principle
|
隔年皇曆
gé nián huáng lì
|
lit. almanac from years back (idiom);
obsolete practice;
old-fashioned principle
|
隔扇
gé shan
|
partition;
partition board
|
隔斷
gé duàn
|
partition;
to stand between;
wall or fence serving as partition
|
隔断板
gé duàn bǎn
|
partition board
|