向隅
xiàng yú
|
lit. to face the corner (idiom);
fig. to miss out on sth
|
失之东隅,收之桑榆
shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú
|
to lose at sunrise but gain at sunset (idiom);
to compensate later for one's earlier loss;
what you lose on the swings you gain on the roundabouts
|
失之東隅,收之桑榆
shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú
|
to lose at sunrise but gain at sunset (idiom);
to compensate later for one's earlier loss;
what you lose on the swings you gain on the roundabouts
|
察隅
chá yú
|
Zayü county, Tibetan: Rdza yul rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet
|
察隅县
chá yú xiàn
|
Zayü county, Tibetan: Rdza yul rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet
|
察隅縣
chá yú xiàn
|
Zayü county, Tibetan: Rdza yul rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet
|
局促一隅
jú cù yī yú
|
to be cramped in a corner (idiom)
|
海隅
hǎi yú
|
coastal area
|
举隅法
jǔ yù fǎ
|
synecdoche
|
舉隅法
jǔ yù fǎ
|
synecdoche
|