一閃念
yī shǎn niàn
|
sudden idea;
flash of insight
|
一閃而過
yī shǎn ér guò
|
to flash past;
to flit by
|
亮閃閃
liàng shǎn shǎn
|
bright
|
寒光閃閃
hán guāng shǎn shǎn
|
to glitter like frost and snow (idiom)
|
快閃
kuài shǎn
|
to depart as quick as a flash;
flash mob
|
快閃存儲器
kuài shǎn cún chǔ qì
|
(computing) flash memory
|
快閃族
kuài shǎn zú
|
flash mobbers
|
快閃記憶體
kuài shǎn jì yì tǐ
|
(computing) flash memory
|
快閃記憶體盤
kuài shǎn jì yì tǐ pán
|
(computing) flash drive;
thumb drive
|
快閃黨
kuài shǎn dǎng
|
flash mobbers
|
忽閃
hū shǎn
|
to glitter;
to gleam;
to sparkle;
to flash
|
撲閃
pū shǎn
|
to wink;
to blink
|
放閃
fàng shǎn
|
(coll.) (of a couple) to display affection in public or by posting photos on social media
|
普通角閃石
pǔ tōng jiǎo shǎn shí
|
hornblende (rock-forming mineral, type of amphibole)
|
東躲西閃
dōng duǒ xī shǎn
|
to dodge about
|
角閃石
jiǎo shǎn shí
|
hornblende (rock-forming mineral, type of amphibole)
|
躲躲閃閃
duǒ duǒ shǎn shǎn
|
to evade;
to dodge (out of the way)
|
躲閃
duǒ shǎn
|
to evade;
to dodge (out of the way)
|
金光閃爍
jīn guāng shǎn shuò
|
spangle
|
閃亮
shǎn liàng
|
brilliant;
shiny;
a flare;
to glisten;
to twinkle
|
閃亮兒
shǎn liàng r
|
erhua variant of 閃亮|闪亮[shan3 liang4]
|
閃人
shǎn rén
|
(coll.) to beat it;
to take French leave
|
閃光
shǎn guāng
|
flash
|
閃光燈
shǎn guāng dēng
|
flash bulb (photography)
|
閃光膠
shǎn guāng jiāo
|
glitter glue
|