换钱
huàn qián
|
to change money;
to sell
|
现钱
xiàn qián
|
cash
|
酒钱
jiǔ qián
|
tip
|
一钱不值
yī qián bù zhí
|
not worth a penny;
utterly worthless
|
血汗钱
xuè hàn qián
|
hard-earned money
|
钱夹
qián jiā
|
wallet;
Taiwan pr. [qian2 jia2]
|
钱袋
qián dài
|
purse;
wallet
|
车钱
chē qián
|
fare;
transport costs
|
捞钱
lāo qián
|
lit. to dredge for money;
to make money by reprehensible means;
to fish for a quick buck
|
房钱
fáng qián
|
charges for a room;
house rental
|
私房钱
sī fáng qián
|
secret purse;
secret stash of money
|
赏钱
shǎng qian
|
tip;
gratuity;
monetary reward;
bonus
|
钱庄
qián zhuāng
|
money farm (dealing in illegal foreign currency of money laundering)
|
钱物
qián wù
|
money and things of value
|
定钱
dìng qian
|
security deposit;
earnest money (real estate);
good-faith deposit
|
银钱
yín qián
|
silver money (in former times)
|
金钱豹
jīn qián bào
|
leopard
|
余钱
yú qián
|
surplus money
|
茶钱
chá qián
|
tip;
gratuity;
money for tea
|
钱粮
qián liáng
|
land tax;
money and grain (given as tax or tribute)
|
一分钱一分货
yī fēn qián yī fēn huò
|
nothing for nothing;
you get what you pay for
|
一分钱两分货
yī fēn qián liǎng fēn huò
|
high quality at bargain price
|
一切向钱看
yī qiè xiàng qián kàn
|
to put money above everything else
|
一手交钱,一手交货
yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò
|
lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom);
fig. to pay for what you want in cash;
simple and direct transaction
|
一钱如命
yī qián rú mìng
|
stingy;
penny-pinching
|