任憑風浪起,穩坐釣魚臺
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái
|
lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation;
a cool head in a crisis
|
垂釣
chuí diào
|
angling
|
太公釣魚,願者上鉤
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
|
Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
|
姜太公釣魚,願者上鉤
jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
|
Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
|
放長線釣大魚
fàng cháng xiàn diào dà yú
|
use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns
|
沽名釣譽
gū míng diào yù
|
to angle for fame (idiom);
to fish for compliments
|
穩坐釣魚臺
wěn zuò diào yú tái
|
lit. sitting at ease in a fishing boat despite storms (idiom); to stay calm during tense situation;
a cool head in a crisis
|
釣具
diào jù
|
fishing tackle
|
釣凱子
diào kǎi zi
|
(slang) (of women) to hunt for rich, attractive guys
|
釣客
diào kè
|
angler;
phisher (Internet slang)
|
釣桿
diào gǎn
|
fishing rod
|
釣竿
diào gān
|
fishing rod;
CL:根[gen1]
|
釣鉤
diào gōu
|
fishhook
|
釣鉤兒
diào gōu r
|
erhua variant of 釣鉤|钓钩[diao4 gou1]
|
釣魚
diào yú
|
to fish (with line and hook);
to dupe
|
釣魚執法
diào yú zhí fǎ
|
entrapment (law)
|
釣魚島
diào yú dǎo
|
Diaoyu Islands, claimed by China but controlled by Japan as the Senkaku Islands, also called the Pinnacle Islands
|
釣魚式攻擊
diào yú shì gōng jī
|
phishing attack (computing)
|
釣魚杆
diào yú gān
|
fishing rod;
CL:根[gen1]
|
釣魚者
diào yú zhě
|
angler
|
釣魚臺
diào yú tái
|
Diaoyu Islands, located between Taiwan and Okinawa, controlled by Japan – which calls them the Senkaku Islands – but claimed by China as part of its territory
|