凄迷
qī mí
|
pained and bewildered;
dreary and fuzzy (sight)
|
悽迷
qī mí
|
pained and bewildered;
dreary and fuzzy (sight)
|
指点迷津
zhǐ diǎn mí jīn
|
to show sb how to get to the right path
|
指點迷津
zhǐ diǎn mí jīn
|
to show sb how to get to the right path
|
捉迷藏
zhuō mí cáng
|
to play hide-and-seek
|
撲朔迷離
pū shuò mí lí
|
impossible to unravel;
confusing
|
棒球迷
bàng qiú mí
|
baseball fan
|
樂迷
yuè mí
|
music fan
|
淒迷
qī mí
|
pained and bewildered;
dreary and fuzzy (sight)
|
灌迷魂汤
guàn mí hún tāng
|
to butter sb up;
to try to impress sb
|
灌迷魂湯
guàn mí hún tāng
|
to butter sb up;
to try to impress sb
|
当局者迷,旁观者清
dāng jú zhě mí , páng guān zhě qīng
|
The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The onlooker sees more of the game.
|
當局者迷,旁觀者清
dāng jú zhě mí , páng guān zhě qīng
|
The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The onlooker sees more of the game.
|
目眩神迷
mù xuàn shén mí
|
to be dazzled and stunned (idiom)
|
目迷五色
mù mí wǔ sè
|
the eye is bewildered by five colors (idiom); a dazzling riot of colors
|
破除迷信
pò chú mí xìn
|
to eliminate superstition (idiom)
|
神志昏迷
shén zhì hūn mí
|
to be in a state of delirium
|
紙醉金迷
zhǐ zuì jīn mí
|
lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
|
色色迷迷
sè sè mí mí
|
crazy about sex;
lecherous;
horny
|
色迷
sè mí
|
crazy about sex;
lecherous;
horny
|
色迷迷
sè mí mí
|
see 色瞇瞇|色眯眯[se4 mi1 mi1]
|
著迷
zháo mí
|
to be fascinated;
to be captivated
|
財迷
cái mí
|
money grubber;
miser
|
財迷心竅
cái mí xīn qiào
|
mad about money (idiom)
|
足球迷
zú qiú mí
|
football fan
|