词不达意
cí bù dá yì
|
words do not convey the meaning;
poorly expressed;
senseless;
inarticulate
|
词素通达模型
cí sù tōng dá mó xíng
|
morpheme access model (MA model)
|
词通达模型
cí tōng dá mó xíng
|
word access model
|
识时达务
shí shí dá wù
|
understanding;
to know what's up
|
贤达
xián dá
|
prominent and worthy personage
|
路易斯・伊纳西奥・卢拉・达席尔瓦
lù yì sī ・ yī nà xī ào ・ lú lā ・ dá xí ěr wǎ
|
Luiz Inácio Lula da Silva, the thirty-fifth president of Brazil;
Lula
|
蹦达
bèng dá
|
active;
still bouncy (esp. of old person)
|
通权达变
tōng quán dá biàn
|
to adapt to circumstances
|
速克达
sù kè dá
|
scooter (loanword)
|
速可达
sù kě dá
|
scooter (loanword)
|
达・芬奇
dá ・ fēn qí
|
Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian Renaissance painter
|
达不到
dá bù dào
|
cannot achieve;
cannot reach
|
达人
dá rén
|
expert;
person who takes things philosophically
|
达仁
dá rén
|
Daren or Tajen township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan
|
达仁乡
dá rén xiāng
|
Daren or Tajen township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan
|
达令
dá lìng
|
Darling (name)
|
达克龙
dá kè lóng
|
Dacron (brand)
|
达味
dá wèi
|
David (name)
|
达味王
dá wèi wáng
|
King David
|
达噜噶齐
dá lū gá qí
|
Mongolian daruqachi, local commander in Mongol and Yuan times
|
达因
dá yīn
|
dyne (loanword)
|
达坂城
dá bǎn chéng
|
Dabancheng district of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang
|
达坂城区
dá bǎn chéng qū
|
Dabancheng district of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang
|
达孜
dá zī
|
Dagzê county, Tibetan: Stag rtse rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet
|
达孜县
dá zī xiàn
|
Dagzê county, Tibetan: Stag rtse rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet
|