打跟頭
dǎ gēn tou
|
to turn a somersault;
to turn head over heels
|
折跟头
zhē gēn tou
|
to do a somersault;
to turn head over heels
|
折跟頭
zhē gēn tou
|
to do a somersault;
to turn head over heels
|
摔跟頭
shuāi gēn tou
|
to fall;
fig. to suffer a setback
|
柏油脚跟之州
bǎi yóu jiǎo gēn zhī zhōu
|
Tar Heel state
|
柏油腳跟之州
bǎi yóu jiǎo gēn zhī zhōu
|
Tar Heel state
|
栽跟頭
zāi gēn tou
|
to fall head over heels;
(fig.) to come a cropper
|
站稳脚跟
zhàn wěn jiǎo gēn
|
to stand firmly;
to gain a foothold;
to establish oneself
|
站穩腳跟
zhàn wěn jiǎo gēn
|
to stand firmly;
to gain a foothold;
to establish oneself
|
緊跟
jǐn gēn
|
to follow precisely;
to comply with
|
翻跟斗
fān gēn dǒu
|
to turn a somersault
|
翻跟頭
fān gēn tou
|
to turn a somersault
|
腳後跟
jiǎo hòu gēn
|
heel
|
腳跟
jiǎo gēn
|
heel
|
脚跟脚
jiǎo gēn jiǎo
|
one closely following the other
|
腳跟腳
jiǎo gēn jiǎo
|
one closely following the other
|
词跟语
cí gēn yǔ
|
amorphous language
|
詞跟語
cí gēn yǔ
|
amorphous language
|
跟丢
gēn diū
|
to lose track of
|
跟丟
gēn diū
|
to lose track of
|
跟人
gēn rén
|
to marry (of woman)
|
跟包
gēn bāo
|
to work as footman;
to do odd jobs;
to understudy (an opera actor)
|
跟屁股
gēn pì gu
|
to tag along behind;
to follow sb closely
|
跟屁虫
gēn pì chóng
|
lit. bum beetle;
sb who tags along;
shadow;
sycophant
|
跟屁蟲
gēn pì chóng
|
lit. bum beetle;
sb who tags along;
shadow;
sycophant
|