马尾穿豆腐,提不起来
mǎ wěi chuān dòu fu , tí bu qǐ lai
|
lit. like tofu strung on horsetail, you can't lift it;
fig. let's not talk of this (pun on 提[ti2])
|
馬尾穿豆腐,提不起來
mǎ wěi chuān dòu fu , tí bu qǐ lai
|
lit. like tofu strung on horsetail, you can't lift it;
fig. let's not talk of this (pun on 提[ti2])
|
惊起
jīng qǐ
|
to start in surprise;
to give a jolt of surprise
|
驚起
jīng qǐ
|
to start in surprise;
to give a jolt of surprise
|
高起
gāo qǐ
|
to rise high;
to spring up
|
黄巢起义
huáng cháo qǐ yì
|
Huang Chao peasant uprising 875-884 in late Tang, led by Huang Chao
|
黃巢起義
huáng cháo qǐ yì
|
Huang Chao peasant uprising 875-884 in late Tang, led by Huang Chao
|
黄巾起义
huáng jīn qǐ yì
|
Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184)
|
黃巾起義
huáng jīn qǐ yì
|
Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184)
|
黄花岗起义
huáng huā gǎng qǐ yì
|
Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party
|
黃花崗起義
huáng huā gǎng qǐ yì
|
Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party
|
鼓起
gǔ qǐ
|
to summon one's (courage, faith etc);
to puff up (one's cheeks etc);
to bulge;
to swell out
|
鼓起勇气
gǔ qǐ yǒng qì
|
to summon one's courage
|
鼓起勇氣
gǔ qǐ yǒng qì
|
to summon one's courage
|
站起身
zhàn qǐ shēn
|
Stand up
|
起来
qǐ lái
|
up; rise up; stand up; lift up
|
亮起
liàng qǐ
|
light up; illuminate
|
流行起来
liú xíng qǐ lái
|
to become popular; to catch on
|
打起
dǎ qǐ
|
to start a fight or lawsuit
|
收起
shōu qǐ
|
put away; collect
|
起來
qǐ lái
|
to feel like; the feeling or impression of
|
挽起
wǎn qǐ
|
roll up (sleeves or similar); to pull up
|
晨起
chén qǐ
|
early morning; to rise early in the morning
|
响起
xiǎng qǐ
|
to ring out; to sound out
|
笑了起来
xiào le qǐ lái
|
started to smile; broke into a smile
|