宝贵
bǎo guì
|
valuable;
precious;
to value;
to treasure;
to set store by
|
贵族
guì zú
|
lord;
nobility;
nobleman;
noblewoman;
aristocrat;
aristocracy
|
珍贵
zhēn guì
|
precious
|
昂贵
áng guì
|
expensive;
costly
|
难能可贵
nán néng kě guì
|
rare and precious;
valuable;
remarkable
|
高贵
gāo guì
|
grandeur;
noble
|
尊贵
zūn guì
|
respected;
respectable;
honorable
|
贵宾
guì bīn
|
honored guest;
distinguished guest;
VIP
|
贵干
guì gàn
|
(polite) your business;
what brings you?
|
贵重
guì zhòng
|
precious
|
富贵
fù guì
|
riches and honor
|
贵国
guì guó
|
your distinguished country
|
可贵
kě guì
|
to be treasured;
praiseworthy
|
贵姓
guì xìng
|
what is your surname?;
(May I ask) your surname?
|
贵妇
guì fù
|
upper-class woman;
lady (old)
|
名贵
míng guì
|
famous and valuable;
rare;
precious
|
贵人
guì rén
|
nobility;
person of high rank
|
权贵
quán guì
|
influential officials;
bigwigs
|
显贵
xiǎn guì
|
dignitary;
distinguished person;
royalty;
nobleman;
big shot
|
华贵
huá guì
|
sumptuous;
luxurious
|
贵妇人
guì fù rén
|
dame
|
娇贵
jiāo guì
|
pampered;
fragile;
finicky
|
荣华富贵
róng huá fù guì
|
glory, splendor, wealth and rank (idiom); high position and great wealth
|
弥足珍贵
mí zú zhēn guì
|
extremely precious;
valuable
|
贵贱
guì jiàn
|
noble and lowly;
high versus low social hierarchy of ruler to people, father to son, husband to wife in Confucianism
|