贤惠
xián huì
|
variant of 賢慧|贤慧[xian2 hui4]
|
圣贤
shèng xián
|
a sage;
wise and holy man;
virtuous ruler;
Buddhist lama;
wine
|
贤人
xián rén
|
great person of the past;
venerable forebear;
the great and the good
|
贤明
xián míng
|
wise and capable;
sagacious
|
贤良
xián liáng
|
(of a man) able and virtuous
|
招贤纳士
zhāo xián nà shì
|
invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent
|
贤内助
xián nèi zhù
|
(said of sb else's wife) a good wife
|
贤淑
xián shū
|
(of a woman) virtuous
|
任人唯贤
rèn rén wéi xián
|
to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of ability and integrity
|
贤士
xián shì
|
virtuous person;
a man of merit
|
贤慧
xián huì
|
(of a wife) wise and kind;
perfect in her traditional roles
|
贤才
xián cái
|
a genius;
a talented person
|
任贤使能
rèn xián shǐ néng
|
to appoint the virtuous and use the able (idiom); appointment on the basis of ability and integrity
|
先贤
xiān xián
|
worthy predecessor;
distinguished person of the past;
former sage
|
奉贤
fèng xián
|
Fengxian suburban district of Shanghai
|
奉贤区
fèng xián qū
|
Fengxian suburban district of Shanghai
|
妒能害贤
dù néng hài xián
|
jealous of the able, envious of the clever (idiom)
|
妒贤忌能
dù xián jì néng
|
to envy the virtuous and talented (idiom)
|
尊贤使能
zūn xián shǐ néng
|
to respect talent and make use of ability (Mencius)
|
尊贤爱物
zūn xián ài wù
|
to honor the wise and love the people;
respecting noble talent while protecting the common people
|
推贤让能
tuī xián ràng néng
|
to cede to the virtuous and yield to the talented (idiom)
|
敬老尊贤
jìng lǎo zūn xián
|
to respect the wise and venerate the worthy (idiom); to honor the great and the good
|
敬贤礼士
jìng xián lǐ shì
|
to revere people of virtue and honor scholarship (idiom)
|
普贤
pǔ xián
|
Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth
|
普贤菩萨
pǔ xián pú sà
|
Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth
|