两不误
liǎng bù wù
|
to neglect neither one
|
刊误
kān wù
|
to correct printing errors
|
刊误表
kān wù biǎo
|
variant of 勘誤表|勘误表[kan1 wu4 biao3]
|
勘误表
kān wù biǎo
|
corrigenda
|
差误
chā wù
|
mistake
|
延误费
yán wu fèi
|
demurrage (shipping)
|
拼写错误
pīn xiě cuò wù
|
spelling mistake;
written error
|
担误
dān wu
|
variant of 耽誤|耽误[dan1 wu5]
|
正误
zhèng wù
|
true or false?;
correct or incorrect;
to correct errors (in a document)
|
正误表
zhèng wù biǎo
|
corrigenda
|
段错误
duàn cuò wù
|
segmentation fault
|
照作不误
zhào zuò bù wù
|
to do something, never mind the circumstances
|
磨刀不误砍柴工
mó dāo bù wù kǎn chái gōng
|
lit. sharpening the axe won't make the wood-splitting take longer (idiom);
fig. time invested in preparations is not lost;
a beard well lathered is half shaved
|
声旁错误
shēng páng cuò wù
|
phonological error
|
脱误
tuō wù
|
omission;
missing word
|
脚误
jiǎo wù
|
foot fault (tennis etc)
|
讹误
é wù
|
error in a text;
text corruption
|
误上贼船
wù shàng zéi chuán
|
lit. to mistakenly board a pirate ship;
to embark on a hopeless adventure
|
误作
wù zuò
|
to consider erroneously;
incorrectly attributed to sb
|
误信
wù xìn
|
to falsely believe;
to be mislead;
to fall for (a trick etc)
|
误入歧途效应
wù rù qí tú xiào yìng
|
garden path effect
|
误判案
wù pàn àn
|
miscarriage of justice
|
误写
wù xiě
|
to unwittingly write the wrong thing
|
误打误撞
wù dǎ wù zhuàng
|
accidentally;
to act before thinking
|
误植
wù zhí
|
to write a word incorrectly;
typo;
(medicine) to mistakenly transplant (an infected organ etc)
|