世襲
shì xí
|
succession;
inheritance;
hereditary
|
世襲之爭
shì xí zhī zhēng
|
succession struggle;
dispute over inheritance
|
世襲君主國
shì xí jūn zhǔ guó
|
hereditary monarchy
|
來襲
lái xí
|
to invade;
(of a storm etc) to strike;
to hit
|
侵襲
qīn xí
|
to invade;
to assail;
onslaught
|
偷襲
tōu xí
|
to mount a sneak attack;
to raid
|
剿襲
chāo xí
|
variant of 抄襲|抄袭[chao1 xi2]
|
吹襲
chuī xí
|
storm struck;
to attack (of wind)
|
因襲
yīn xí
|
to follow old patterns;
to imitate existing models;
to continue along the same lines
|
夜襲
yè xí
|
night attack
|
奇襲
qí xí
|
surprise attack;
raid
|
奔襲
bēn xí
|
long-range raid
|
急襲
jí xí
|
sudden attack
|
恐怖襲擊
kǒng bù xí jī
|
terrorist attack
|
恐襲
kǒng xí
|
terrorist attack (abbr. for 恐怖襲擊|恐怖袭击[kong3 bu4 xi2 ji1])
|
承襲
chéng xí
|
to inherit;
to follow;
to adopt
|
抄襲
chāo xí
|
to plagiarize;
to copy;
to attack the flank or rear of an enemy
|
沿襲
yán xí
|
to carry on as before;
to follow (an old custom etc)
|
空襲
kōng xí
|
air raid;
attack from the air
|
突襲
tū xí
|
surprise attack
|
襲擊
xí jī
|
attack (esp. surprise attack);
raid;
to attack
|
襲擊者
xí jī zhě
|
attacker
|
踏襲
tà xí
|
to follow blindly
|
蹈常襲故
dǎo cháng xí gù
|
follow the same old path (idiom); stuck in a rut;
always the same routine
|
迂回奔襲
yū huí bēn xí
|
to attack from an unexpected direction
|