衣缽
yī bō
|
the cassock and alms bowl of a Buddhist master passed on to the favorite disciple (Buddhism);
legacy;
mantle
|
衣著
yī zhuó
|
clothes
|
衣衾
yī qīn
|
burial clothes
|
衣裝
yī zhuāng
|
garment
|
衣裳钩儿
yī shang gōu r
|
clothes hook
|
衣裳鈎兒
yī shang gōu r
|
clothes hook
|
衣鉤
yī gōu
|
clothes hook
|
衣钩儿
yī gōu r
|
erhua variant of 衣鉤|衣钩[yi1 gou1]
|
衣鉤兒
yī gōu r
|
erhua variant of 衣鉤|衣钩[yi1 gou1]
|
衣锦荣归
yī jǐn róng guī
|
to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
|
衣錦榮歸
yī jǐn róng guī
|
to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
|
衣錦還鄉
yì jǐn huán xiāng
|
to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
|
衣領
yī lǐng
|
collar;
neck
|
衣食无忧
yī shí wú yōu
|
not having to worry about clothes and food (idiom);
to be provided with the basic necessities
|
衣食無憂
yī shí wú yōu
|
not having to worry about clothes and food (idiom);
to be provided with the basic necessities
|
衣食无虞
yī shí wú yú
|
not having to worry about food and clothes (idiom);
provided with the basic necessities
|
衣食無虞
yī shí wú yú
|
not having to worry about food and clothes (idiom);
provided with the basic necessities
|
衣飾
yī shì
|
clothes and ornaments
|
衣鱼
yī yú
|
silverfish (Lepisma saccharina)
|
衣魚
yī yú
|
silverfish (Lepisma saccharina)
|
袒衣
tǎn yī
|
to dress in a hurry with part of the body showing
|
襯衣
chèn yī
|
shirt;
CL:件[jian4]
|
试衣
shì yī
|
to try on (clothes);
fitting
|
試衣
shì yī
|
to try on (clothes);
fitting
|
試衣間
shì yī jiān
|
fitting room
|