Character
HSK | Not in HSK |
---|---|
FREQUENCY | 4267th character |
RADICAL | ⾍ (142.11) |
STROKES | 17 |
INDEX # | 6234 |
mantis
#4267
DEFINITIONS
- mantis
- praying mantis
STROKES


WORDS
螳螂 táng láng | mantis; praying mantis |
北派螳螂拳 běi pài táng láng quán | Beipai Tanglang Quan - "Northern Praying Mantis" (Chinese Martial Art) |
南派螳螂 nán pài táng láng | Chow Gar - "Southern Praying Mantis" - Martial Art |
螳臂当车 táng bì dāng chē | a mantis trying to stop a chariot (idiom); to overrate oneself and attempt sth impossible; also written 螳臂擋車|螳臂挡车[tang2 bi4 dang3 che1] |
螳臂當車 táng bì dāng chē | a mantis trying to stop a chariot (idiom); to overrate oneself and attempt sth impossible; also written 螳臂擋車|螳臂挡车[tang2 bi4 dang3 che1] |
螳螂捕蝉 táng láng bǔ chán | the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger |
螳螂捕蟬 táng láng bǔ chán | the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger |
螳螂捕蝉,黄雀在后 táng láng bǔ chán , huáng què zài hòu | the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger |
螳螂捕蟬,黃雀在後 táng láng bǔ chán , huáng què zài hòu | the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger |
Previous
Next