救焚益薪
jiù fén yì xīn
|
add firewood to put out the flames (idiom); fig. ill-advised action that only makes the problem worse;
to add fuel to the fire
|
日薪
rì xīn
|
daily wage
|
曲突徙薪
qū tū xǐ xīn
|
lit. to bend the chimney and remove the firewood (to prevent fire) (idiom);
fig. to take preventive measures
|
杯水車薪
bēi shuǐ chē xīn
|
lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inadequate measure
|
柴薪
chái xīn
|
firewood
|
欠薪
qiàn xīn
|
to owe wages;
back pay;
wages arrears
|
减薪
jiǎn xīn
|
to cut wages
|
減薪
jiǎn xīn
|
to cut wages
|
留职停薪
liú zhí tíng xīn
|
leave of absence without pay (Tw)
|
留職停薪
liú zhí tíng xīn
|
leave of absence without pay (Tw)
|
发薪
fā xīn
|
to pay wages or salary
|
發薪
fā xīn
|
to pay wages or salary
|
发薪日
fā xīn rì
|
payday
|
發薪日
fā xīn rì
|
payday
|
积薪厝火
jī xīn cuò huǒ
|
to add fuel to the flames
|
積薪厝火
jī xīn cuò huǒ
|
to add fuel to the flames
|
臥薪嘗膽
wò xīn cháng dǎn
|
lit. to sleep on brushwood and taste gall (like King Gou Jian of Yue 勾踐|勾践[Gou1 Jian4]), in order to recall one's humiliations) (idiom);
fig. to maintain one's resolve for revenge;
lit. to lie on firewood and taste gall (idiom); fig. suffering patiently, but firmly resolved on revenge
|
臥薪嚐膽
wò xīn cháng dǎn
|
lit. to sleep on brushwood and taste gall (like King Gou Jian of Yue 勾踐|勾践[Gou1 Jian4]), in order to recall one's humiliations) (idiom);
fig. to maintain one's resolve for revenge;
lit. to lie on firewood and taste gall (idiom); fig. suffering patiently, but firmly resolved on revenge
|
薪传
xīn chuán
|
(of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another, abbr. for 薪盡火傳|薪尽火传[xin1 jin4 huo3 chuan2]
|
薪傳
xīn chuán
|
(of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another, abbr. for 薪盡火傳|薪尽火传[xin1 jin4 huo3 chuan2]
|
薪火相传
xīn huǒ xiāng chuán
|
lit. the flame of a burning piece of firewood passes on to the rest (idiom);
fig. (of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another
|
薪火相傳
xīn huǒ xiāng chuán
|
lit. the flame of a burning piece of firewood passes on to the rest (idiom);
fig. (of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another
|
薪尽火传
xīn jìn huǒ chuán
|
see 薪火相傳|薪火相传[xin1 huo3 xiang1 chuan2]
|
薪盡火傳
xīn jìn huǒ chuán
|
see 薪火相傳|薪火相传[xin1 huo3 xiang1 chuan2]
|
薪给
xīn jǐ
|
salary;
wage
|