三八大蓋
sān bā dà gài
|
(coll.) Arisaka Type 38 rifle (Japanese army rifle used 1905-1945)
|
傾蓋
qīng gài
|
to meet in passing;
to get on well at first meeting
|
冰蓋
bīng gài
|
ice sheet
|
劈頭蓋臉
pī tóu gài liǎn
|
lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain etc);
showering down
|
加蓋
jiā gài
|
to seal (with official stamp);
to stamp;
fig. to ratify;
to put lid on (cooking pot);
to cap;
to build an extension or additional storey
|
周瑜打黃蓋
zhōu yú dǎ huáng gài
|
fig. with the connivance of both sides;
fig. by mutual consent;
cf Wu patriot Huang Gai submits to mock beating at the hands of General Zhou Yu to deceive Cao Cao 曹操 before the 208 battle of Redcliff 赤壁之戰|赤壁之战[Chi4 bi4 zhi1 zhan4]
|
塗蓋
tú gài
|
to coat;
to mask;
to plaster over
|
大蓋帽
dà gài mào
|
peaked cap;
service cap;
visor cap
|
寶蓋
bǎo gài
|
name of "roof" radical in Chinese characters (Kangxi radical 40);
see also 宀[mian2]
|
寶蓋草
bǎo gài cǎo
|
henbit deadnettle (Lamium amplexicaule)
|
封蓋
fēng gài
|
cap;
seal;
cover;
to cover;
blocked shot (basketball)
|
島蓋部
dǎo gài bù
|
pars perculairs
|
平寶蓋
píng bǎo gài
|
name of "cover" radical in Chinese characters (Kangxi radical 14);
see also 冖[mi4]
|
引擎蓋
yǐn qíng gài
|
(car) hood;
bonnet
|
後蓋
hòu gài
|
back cover;
shell (of crab etc)
|
才華蓋世
cái huá gài shì
|
peerless talent (idiom); incomparable artistic merit
|
拉蓋爾
lā gài ěr
|
Laguerre (name);
Edmond Laguerre (1834-1886), French mathematician
|
指甲蓋
zhǐ jia gài
|
fingernail
|
捲鋪蓋
juǎn pū gài
|
to pack and quit;
to be sacked
|
捲鋪蓋走人
juǎn pū gài zǒu rén
|
to pack one's things and leave
|
掖掖蓋蓋
yē yē gài gài
|
stealthily;
clandestinely
|
掩蓋
yǎn gài
|
to conceal;
to hide behind;
to cover up
|
搭蓋
dā gài
|
to build (esp. with simple materials);
to knock together (a temporary shed);
to rig up
|
東茅草蓋
dōng máo cǎo gài
|
thatched roof
|
欲蓋彌彰
yù gài mí zhāng
|
trying to hide it makes it more conspicuous (idiom); A cover up only makes matters worse.
|