芙蓉
fú róng
|
Furong district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan;
Seremban, capital of Sembilan state 森美蘭|森美兰[Sen1 mei3 lan2], Malaysia;
hibiscus;
cotton rose (Hibiscus mutabilis);
lotus;
foo yung (Chinese dish similar to an omelet)
|
椰蓉
yé róng
|
desiccated coconut;
shredded coconut
|
出水芙蓉
chū shuǐ fú róng
|
as a lotus flower breaking the surface (idiom); surpassingly beautiful (of young lady's face or old gentleman's calligraphy)
|
大唐芙蓉园
dà táng fú róng yuán
|
Tang Paradise in Xi'an
|
大唐芙蓉園
dà táng fú róng yuán
|
Tang Paradise in Xi'an
|
木芙蓉
mù fú róng
|
cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis)
|
芙蓉出水
fú róng chū shuǐ
|
lit. lotus rises from the water (idiom); fig. to blossom (of poem or art)
|
芙蓉区
fú róng qū
|
Furong district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan
|
芙蓉區
fú róng qū
|
Furong district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan
|
芙蓉花
fú róng huā
|
cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis);
lotus
|
蒜蓉
suàn róng
|
minced garlic;
garlic paste
|
蓉城
róng chéng
|
nickname for Chengdu 成都[Cheng2 du1]
|
莲蓉
lián róng
|
lotus seed paste
|
蓮蓉
lián róng
|
lotus seed paste
|
莲蓉包
lián róng bāo
|
lotus seed bun
|
蓮蓉包
lián róng bāo
|
lotus seed bun
|
豆蓉
dòu róng
|
sweetened bean paste
|
豆蓉包
dòu róng bāo
|
bean paste bun
|
阿芙蓉
ā fú róng
|
opium
|