派拉蒙影業
pài lā méng yǐng yè
|
Paramount Pictures (US movie company)
|
海西蒙古族藏族自治州
hǎi xī měng gǔ zú zàng zú zì zhì zhōu
|
Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mtsho-nub Sog-rigs dang Bod-rigs rang-skyong-khul) in Qinghai
|
混蒙
hùn mēng
|
to deceive;
to mislead
|
溟蒙
míng méng
|
drizzling;
gloomy;
dim;
obscure
|
瑙蒙短尾鹛
nǎo méng duǎn wěi méi
|
(bird species of China) Naung Mung scimitar babbler (Jabouilleia naungmungensis)
|
瑙蒙短尾鶥
nǎo méng duǎn wěi méi
|
(bird species of China) Naung Mung scimitar babbler (Jabouilleia naungmungensis)
|
发蒙
fā mēng
|
to be confused;
to be at a loss;
Taiwan pr. [fa1 meng2]
|
發蒙
fā mēng
|
to be confused;
to be at a loss;
Taiwan pr. [fa1 meng2]
|
发蒙
fā méng
|
(old) to instruct the young;
to teach a child to read and write;
as easy as ABC
|
發蒙
fā méng
|
(old) to instruct the young;
to teach a child to read and write;
as easy as ABC
|
瞈蒙
wěng méng
|
blurred vision
|
蒙松雨
mēng sōng yǔ
|
drizzle;
fine rain
|
蒙蒙黑
mēng mēng hēi
|
dusk
|
蒙眬
méng lóng
|
(of vision) fuzzy
|
蒙头转向
mēng tóu zhuǎn xiàng
|
to lose one's bearings;
utterly confused
|
童蒙
tóng méng
|
young and ignorant;
ignorant and uneducated
|
羅蒙諾索夫
luó méng nuò suǒ fū
|
Mikhail Lomonosov (1711-1765), Russian polymath and writer
|
肃北蒙古族自治县
sù běi měng gǔ zú zì zhì xiàn
|
Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu
|
肅北蒙古族自治縣
sù běi měng gǔ zú zì zhì xiàn
|
Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu
|
艾德蒙顿
ài dé méng dùn
|
Edmonton, capital of Alberta, Canada;
also written 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4]
|
艾德蒙頓
ài dé méng dùn
|
Edmonton, capital of Alberta, Canada;
also written 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4]
|
荷爾蒙
hé ěr méng
|
hormone (loanword);
see 激素[ji1 su4]
|
蒙代爾
méng dài ěr
|
Walter Mondale (1928-), US democratic politician, US vice-president 1977-1981 and ambassador to Japan 1993-1996
|
蒙古人民共和国
měng gǔ rén mín gòng hé guó
|
People's Republic of Mongolia (from 1924)
|
蒙古人民共和國
měng gǔ rén mín gòng hé guó
|
People's Republic of Mongolia (from 1924)
|