莎拉
shā lā
|
Sara or Sarah (name)
|
伊丽莎白
yī lì shā bái
|
Elizabeth (person name)
|
莎士比亚
shā shì bǐ yà
|
Shakespeare (name);
William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
|
罗莎
luó shā
|
Rosa (name)
|
蒙娜丽莎
méng nà lì shā
|
Mona Lisa
|
特雷莎
tè léi shā
|
Teresa;
Theresa (name)
|
莎丽
shā lì
|
sari (loanword)
|
斯宾诺莎
sī bīn nuò shā
|
Baruch or Benedict Spinoza (1632-1677), rationalist philosopher
|
马莎
mǎ shā
|
Marks and Spencers, UK retail chain;
Martha (name)
|
玛莎拉蒂
mǎ shā lā dì
|
Maserati
|
美杜莎
měi dù shā
|
Medusa (monster of Greek mythology)
|
伊莉莎白
yī lì shā bái
|
Elizabeth;
also written 伊麗莎白|伊丽莎白
|
莎翁
shā wēng
|
Shakespeare;
slang or popular culture abbr. of 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4]
|
莎草
suō cǎo
|
coco-grass or nut sedge (Cyperus rotundus)
|
卡秋莎
kǎ qiū shā
|
Katyusha (name);
name of a Russian wartime song;
nickname of a rocket launcher used by the Red Army in WWII;
also written 喀秋莎
|
伊麗莎白
yī lì shā bái
|
Elizabeth (person name)
|
伯莎
bó shā
|
Bertha (name)
|
喀秋莎
kā qiū shā
|
Katyusha (name);
name of a Russian wartime song;
nickname of a rocket launcher used by the Red Army in WWII
|
威廉・莎士比亚
wēi lián ・ shā shì bǐ yà
|
William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
|
威廉・莎士比亞
wēi lián ・ shā shì bǐ yà
|
William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
|
德国汉莎航空公司
dé guó hàn shā háng kōng gōng sī
|
Deutsche Lufthansa AG
|
德國漢莎航空公司
dé guó hàn shā háng kōng gōng sī
|
Deutsche Lufthansa AG
|
斯賓諾莎
sī bīn nuò shā
|
Baruch or Benedict Spinoza (1632-1677), rationalist philosopher
|
杜莎夫人
dù suō fū ren
|
Madame Tussauds (waxworks)
|
瑪莎拉蒂
mǎ shā lā dì
|
Maserati
|