一丝不苟
yī sī bù gǒu
|
not one thread loose (idiom); strictly according to the rules;
meticulous;
not one hair out of place
|
苟同
gǒu tóng
|
to agree blindly
|
苟延残喘
gǒu yán cán chuǎn
|
to struggle on whilst at death's door (idiom)
|
苟安
gǒu ān
|
see 苟且偷安[gou3 qie3 tou1 an1]
|
一笔不苟
yī bǐ bù gǒu
|
lit. not even one stroke is negligent (idiom);
fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly
|
一筆不苟
yī bǐ bù gǒu
|
lit. not even one stroke is negligent (idiom);
fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly
|
一絲不苟
yī sī bù gǒu
|
not one thread loose (idiom); strictly according to the rules;
meticulous;
not one hair out of place
|
不敢苟同
bù gǎn gǒu tóng
|
to beg to differ (idiom)
|
不苟
bù gǒu
|
not lax;
not casual;
careful;
conscientious
|
未敢苟同
wèi gǎn gǒu tóng
|
can't agree with
|
苟且
gǒu qiě
|
perfunctory;
careless;
drifting along;
resigned to one's fate;
improper (relations);
illicit (sex)
|
苟且偷安
gǒu qiě tōu ān
|
seeking only ease and comfort (idiom); making no attempt to improve oneself;
taking things easily without attending to responsibilities
|
苟且偷生
gǒu qiě tōu shēng
|
to drift and live without purpose (idiom); to drag out an ignoble existence
|
苟取
gǒu qǔ
|
(literary) to extort;
to take as bribe
|
苟合
gǒu hé
|
illicit sexual relations
|
苟存
gǒu cún
|
to drift through life
|
苟富贵,勿相忘
gǒu fù guì , wù xiāng wàng
|
don't forget your friends when you become rich
|
苟富貴,勿相忘
gǒu fù guì , wù xiāng wàng
|
don't forget your friends when you become rich
|
苟延殘喘
gǒu yán cán chuǎn
|
to struggle on whilst at death's door (idiom)
|