芹菜
qín cài
|
celery (Apium graveolens)
|
欧芹
ōu qín
|
parsley (Petroselinum sativum)
|
西芹
xī qín
|
celery;
parsley
|
刺芹菇
cì qín gū
|
king trumpet mushroom (Pleurotus eryngii)
|
大星芹
dà xīng qín
|
great masterwort (Astrantia major)
|
孜然芹
zī rán qín
|
cumin
|
曹雪芹
cáo xuě qín
|
Cao Xueqin (c. 1715-c. 1764), accepted author of A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4]
|
歐芹
ōu qín
|
parsley (Petroselinum sativum)
|
海刺芹
hǎi cì qín
|
sea holly (Eryngium maritimum)
|
皱叶欧芹
zhòu yè ōu qín
|
curled-leaf parsley (Petroselinum crispum)
|
皺葉歐芹
zhòu yè ōu qín
|
curled-leaf parsley (Petroselinum crispum)
|
羊角芹
yáng jiǎo qín
|
ground-elder (Aegopodium podagraria)
|
胶氨芹
jiāo ān qín
|
ammoniacum or gum ammoniac (Dorema ammoniacum), resin has medical uses
|
膠氨芹
jiāo ān qín
|
ammoniacum or gum ammoniac (Dorema ammoniacum), resin has medical uses
|
茴芹
huí qín
|
anise (Pimpinella anisum);
aniseed;
chervil (Anthriscus cerefolium)
|
荷兰芹
hé lán qín
|
parsley
|
荷蘭芹
hé lán qín
|
parsley
|