自讨苦吃
zì tǎo kǔ chī
|
to ask for trouble (idiom);
to make a rod for one's own back
|
自食其力
zì shí qí lì
|
lit. to eat off one's own strength (idiom);
fig. to stand on one's own feet;
to earn one's own living
|
自吹自擂
zì chuī zì léi
|
to blow one's own trumpet (idiom)
|
自然科学
zì rán kē xué
|
natural sciences
|
狂妄自大
kuáng wàng zì dà
|
arrogant and conceited
|
自傲
zì ào
|
arrogance;
proud of sth
|
自重
zì zhòng
|
to conduct oneself with dignity;
to be dignified;
deadweight
|
自告奋勇
zì gào fèn yǒng
|
to volunteer for;
to offer to undertake
|
自夸
zì kuā
|
to boast
|
暗自
àn zì
|
inwardly;
to oneself;
secretly
|
自律
zì lǜ
|
self-discipline;
self-regulation;
autonomy (ethics);
autonomic (physiology)
|
自爱
zì ài
|
self-respect;
self-love;
self-regard;
regard for oneself;
to cherish one's good name;
to take good care of one's health
|
自豪感
zì háo gǎn
|
pride in sth;
self-esteem
|
自由党
zì yóu dǎng
|
Liberal Party
|
自寻烦恼
zì xún fán nǎo
|
to bring trouble on oneself (idiom)
|
自圆其说
zì yuán qí shuō
|
to make a story or theory consistent;
to give a plausible explanation;
to plug the holes in one's story
|
自白书
zì bái shū
|
confession
|
自诩
zì xǔ
|
to pose as;
to flaunt oneself as;
to boast of;
to brag
|
逍遥自在
xiāo yáo zì zai
|
free and at leisure (idiom); unfettered;
outside the reach of the law (of criminal);
at large
|
作茧自缚
zuò jiǎn zì fù
|
to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising;
hoist by his own petard
|
放任自流
fàng rèn zì liú
|
to let sb do whatever they want;
to indulge;
to give free reins to;
to let things slide;
to drift aimlessly;
laissez-faire
|
自理
zì lǐ
|
to take care of oneself;
to provide for oneself
|
自荐
zì jiàn
|
to recommend oneself (for a job)
|
自转
zì zhuàn
|
rotation
|
监守自盗
jiān shǒu zì dào
|
to embezzle
|