脚后跟
jiǎo hòu gēn
|
heel
|
腿脚
tuǐ jiǎo
|
legs and feet;
ability to walk;
strides
|
脚板
jiǎo bǎn
|
the sole of the foot
|
小脚
xiǎo jiǎo
|
bound feet (traditional)
|
垫脚石
diàn jiǎo shí
|
stepping stone;
fig. person used to advance one's career
|
脚手架
jiǎo shǒu jià
|
scaffolding
|
毛手毛脚
máo shǒu máo jiǎo
|
carelessly and haphazardly;
to paw;
to grope;
to get fresh
|
脚镣
jiǎo liào
|
fetters;
leg-irons
|
双脚
shuāng jiǎo
|
two legs;
both feet
|
山脚
shān jiǎo
|
foot of a mountain
|
抱佛脚
bào fó jiǎo
|
lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble;
panic measures in place of timely preparation
|
脚掌
jiǎo zhǎng
|
the sole of the foot
|
修脚
xiū jiǎo
|
pedicure
|
脚丫子
jiǎo yā zi
|
(coll.) foot
|
蹑手蹑脚
niè shǒu niè jiǎo
|
to walk quietly on tiptoe (idiom)
|
高脚杯
gāo jiǎo bēi
|
goblet
|
前脚
qián jiǎo
|
one moment ..., (the next ...);
leading foot (in walking)
|
拳打脚踢
quán dǎ jiǎo tī
|
lit. to punch and kick (idiom); to beat up;
fig. determined to sort out a problem
|
歇脚
xiē jiǎo
|
to stop on the way for a rest
|
韵脚
yùn jiǎo
|
rhyming word ending a line of verse;
rhyme
|
大手大脚
dà shǒu dà jiǎo
|
extravagant (idiom); to throw away money by the handful;
wasteful
|
缩手缩脚
suō shǒu suō jiǎo
|
bound hand and foot (idiom); constrained
|
后脚
hòu jiǎo
|
(one moment ...,) the next ...;
trailing foot (in walking)
|
脚注
jiǎo zhù
|
footnote
|
脚蹼
jiǎo pǔ
|
flippers;
fins
|