胡塗
hú tu
|
variant of 糊塗|糊涂[hu2 tu5]
|
胡涂虫
hú tu chóng
|
blunderer;
bungler;
also written 糊塗蟲|糊涂虫
|
胡塗蟲
hú tu chóng
|
blunderer;
bungler;
also written 糊塗蟲|糊涂虫
|
胡天胡帝
hú tiān hú dì
|
with all the majesty of an emperor (idiom);
reckless;
intemperate
|
胡姬花
hú jī huā
|
Vanda miss joaquim (hybrid orchid), national flower of Singapore
|
胡弄
hú nong
|
to fool;
to deceive;
to go through the motions
|
胡志强
hú zhì qiáng
|
Jason Hu (1948-), former Taiwan foreign minister
|
胡志強
hú zhì qiáng
|
Jason Hu (1948-), former Taiwan foreign minister
|
胡思乱想
hú sī luàn xiǎng
|
to indulge in flights of fancy (idiom);
to let one's imagination run wild
|
胡思亂想
hú sī luàn xiǎng
|
to indulge in flights of fancy (idiom);
to let one's imagination run wild
|
胡想
hú xiǎng
|
see 胡思亂想|胡思乱想[hu2 si1 luan4 xiang3]
|
胡慧中
hú huì zhōng
|
Sibelle Hu (1958-), Taiwanese actress
|
胡扯八溜
hú chě bā liū
|
to talk nonsense
|
胡扯淡
hú chě dàn
|
nonsense;
irresponsible patter
|
胡抡
hú lūn
|
to act rashly
|
胡掄
hú lūn
|
to act rashly
|
胡搞
hú gǎo
|
to mess around;
to mess with something;
to have an affair
|
胡攪
hú jiǎo
|
to disturb;
to pester
|
胡攪蠻纏
hú jiǎo mán chán
|
to pester endlessly (idiom);
an annoying troublemaker
|
胡桃夹子
hú táo jiā zi
|
The Nutcracker (ballet)
|
胡桃夾子
hú táo jiā zi
|
The Nutcracker (ballet)
|
胡椒喷雾
hú jiāo pēn wù
|
pepper spray;
OC spray
|
胡椒噴霧
hú jiāo pēn wù
|
pepper spray;
OC spray
|
胡椒子
hú jiāo zǐ
|
peppercorn;
seeds of pepper
|
胡椒属
hú jiāo shǔ
|
pepper genus (Piper spp.)
|