梅西耶星表
méi xī yē xīng biǎo
|
Messier catalog of nebulae and clusters (1784)
|
毗耶娑
pí yē suō
|
Vyasa, Indian sage and scribe, supposed author of epic 摩訶婆羅多|摩诃婆罗多[Mo2 he1 po2 luo2 duo1] and a major figure in it
|
法耶德
fǎ yē dé
|
Fayed (name);
Mohamed Abdel Moneim Fayed (1933-), controversial Egyptian-born businessman and philanthropist, owner of Harrods (London) and Fulham football club
|
瓦西里耶维奇
wǎ xī lǐ yē wéi qí
|
Vasilievich (name)
|
瓦西里耶維奇
wǎ xī lǐ yē wéi qí
|
Vasilievich (name)
|
纳扎尔巴耶夫
nà zhā ěr bā yē fū
|
Nursultan Nazarbayev (1940-), president of Kazakhstan
|
納扎爾巴耶夫
nà zhā ěr bā yē fū
|
Nursultan Nazarbayev (1940-), president of Kazakhstan
|
耶利米哀歌
yē lì mǐ āi gē
|
the Lamentations of Jeremiah
|
耶利米书
yē lì mǐ shū
|
Book of Jeremiah
|
耶利米書
yē lì mǐ shū
|
Book of Jeremiah
|
耶和華
yē hé huá
|
Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH);
compare Yahweh 雅威[Ya3 wei1] and God 上帝[Shang4 di4]
|
耶和华见证人
yē hé huá jiàn zhèng rén
|
Jehovah's Witnesses
|
耶和華見證人
yē hé huá jiàn zhèng rén
|
Jehovah's Witnesses
|
耶弗他
yē fú tā
|
Jephthah (Hebrew: Yiftach) son of Gilead, Judges 11-foll.
|
耶律大石
yē lǜ dà shí
|
Yollig Taxin or Yelü Dashi (1087-1143), Chinese-educated Khitan leader, founder of Western Liao 西遼|西辽 in Central Asia
|
耶律楚材
yē lǜ chǔ cái
|
Yelü Chucai (1190-1244), Khitan statesman and advisor to Genghis Khan and Ögödei Khan, known for convincing the Mongols to tax the conquered population of the north China plains rather than slaughter it
|
耶户
yē hù
|
Jehu (842-815 BC), Israelite king, prominent character in 2 Kings 9:10
|
耶戶
yē hù
|
Jehu (842-815 BC), Israelite king, prominent character in 2 Kings 9:10
|
耶洗别
yē xǐ bié
|
Jezebel, wife of Ahab and mother of Ahaziah, major character in 1 Kings 16:31, 19:1, 21 and 2 Kings 9, killed by Jehu 耶戶|耶户[Ye1 hu4]
|
耶洗別
yē xǐ bié
|
Jezebel, wife of Ahab and mother of Ahaziah, major character in 1 Kings 16:31, 19:1, 21 and 2 Kings 9, killed by Jehu 耶戶|耶户[Ye1 hu4]
|
耶烈萬
yē liè wàn
|
Yerevan, capital of Armenia;
also written 埃里溫|埃里温[Ai1 li3 wen1]
|
耶穌
yē sū
|
Jesus
|
耶稣光
yē sū guāng
|
crepuscular rays;
sunbeams
|
耶穌光
yē sū guāng
|
crepuscular rays;
sunbeams
|
耶稣升天节
yē sū shēng tiān jié
|
Ascension Day (Christian festival forty days after Easter)
|