親耳
qīn ěr
|
with one's own ears
|
言犹在耳
yán yóu zài ěr
|
words still ringing in one's ears (idiom)
|
言猶在耳
yán yóu zài ěr
|
words still ringing in one's ears (idiom)
|
竖起耳朵
shù qǐ ěr duo
|
to prick up one's ears;
to strain to hear sth
|
豎起耳朵
shù qǐ ěr duo
|
to prick up one's ears;
to strain to hear sth
|
赫耳墨斯
hè ěr mò sī
|
Hermes, in Greek mythology, messenger of the Gods
|
软耳朵
ruǎn ěr duo
|
credulous person;
credulous
|
軟耳朵
ruǎn ěr duo
|
credulous person;
credulous
|
逆耳之言
nì ěr zhī yán
|
speech that grates on the ear (idiom); bitter truths;
home truths (that one does not want to hear)
|
酒酣耳热
jiǔ hān ěr rè
|
tipsy and merry (idiom)
|
酒酣耳熱
jiǔ hān ěr rè
|
tipsy and merry (idiom)
|
銀耳
yín ěr
|
white fungus (Tremella fuciformis);
silver tree-ear fungus
|
银耳噪鹛
yín ěr zào méi
|
(bird species of China) silver-eared laughingthrush (Trochalopteron melanostigma)
|
銀耳噪鶥
yín ěr zào méi
|
(bird species of China) silver-eared laughingthrush (Trochalopteron melanostigma)
|
银耳相思鸟
yín ěr xiāng sī niǎo
|
(bird species of China) silver-eared mesia (Leiothrix argentauris)
|
銀耳相思鳥
yín ěr xiāng sī niǎo
|
(bird species of China) silver-eared mesia (Leiothrix argentauris)
|
长耳鸮
cháng ěr xiāo
|
(bird species of China) long-eared owl (Asio otus)
|
長耳鴞
cháng ěr xiāo
|
(bird species of China) long-eared owl (Asio otus)
|
阿耳忒弥斯
ā ěr tè mí sī
|
Artemis (Greek goddess of the moon)
|
阿耳忒彌斯
ā ěr tè mí sī
|
Artemis (Greek goddess of the moon)
|
阿耳戈斯
ā ěr gē sī
|
Argus;
in Greek mythology, a monster with 100 eyes, transformed into peacock's tail
|
阿耳茨海默氏病
ā ěr cí hǎi mò shì bìng
|
Alzheimer's disease
|
隔壁有耳
gé bì yǒu ěr
|
walls have ears
|
隔墙有耳
gé qiáng yǒu ěr
|
the walls have ears (idiom)
|
隔牆有耳
gé qiáng yǒu ěr
|
the walls have ears (idiom)
|