紅塔
hóng tǎ
|
Hongta district of Yuxi city 玉溪市[Yu4 xi1 shi4], Yunnan
|
紅塔區
hóng tǎ qū
|
Hongta district of Yuxi city 玉溪市[Yu4 xi1 shi4], Yunnan
|
紅塵
hóng chén
|
the world of mortals (Buddhism);
human society;
worldly affairs
|
紅外
hóng wài
|
infrared (ray)
|
紅外光譜
hóng wài guāng pǔ
|
infrared spectrum
|
紅外線
hóng wài xiàn
|
infrared ray
|
紅外線導引飛彈
hóng wài xiàn dǎo yǐn fēi dàn
|
infrared guided missile
|
紅妝
hóng zhuāng
|
splendid gay female clothing
|
紅姑娘
hóng gū niang
|
Chinese lantern plant;
winter cherry;
strawberry ground-cherry;
Physalis alkekengi
|
紅娘
hóng niáng
|
matchmaker
|
紅孩症
hóng hái zhèng
|
kwashiorkor (a form of malnutrition)
|
紅學
hóng xué
|
"Redology", academic field devoted to the study of A Dream of Red Mansions
|
紅安
hóng ān
|
Hong'an county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei
|
紅安縣
hóng ān xiàn
|
Hong'an county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei
|
紅客
hóng kè
|
"honker", Chinese hacker motivated by patriotism, using one's skills to protect domestic networks and work in national interest
|
紅寡婦鳥
hóng guǎ fu niǎo
|
Red Bishop;
Euplectes orix
|
紅寶書
hóng bǎo shū
|
the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[Mao2 Zhu3 xi2 Yu3 lu4])
|
紅寶石
hóng bǎo shí
|
ruby
|
紅寺堡
hóng sì bǎo
|
Hongsibao district of Wuzhong city 吳忠市|吴忠市[Wu2 zhong1 shi4], Ningxia
|
紅寺堡區
hóng sì bǎo qū
|
Hongsibao district of Wuzhong city 吳忠市|吴忠市[Wu2 zhong1 shi4], Ningxia
|
紅寺堡鎮
hóng sì bǎo zhèn
|
Hongsibao district of Wuzhong city 吳忠市|吴忠市[Wu2 zhong1 shi4], Ningxia
|
紅尾伯勞
hóng wěi bó láo
|
(bird species of China) brown shrike (Lanius cristatus)
|
紅尾歌鴝
hóng wěi gē qú
|
(bird species of China) rufous-tailed robin (Larvivora sibilans)
|
紅尾水鴝
hóng wěi shuǐ qú
|
(bird species of China) plumbeous water redstart (Phoenicurus fuliginosus)
|
紅尾鶇
hóng wěi dōng
|
(bird species of China) Naumann's thrush (Turdus naumanni)
|